Jenni Rivera - No Me Pregunten por Él - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenni Rivera - No Me Pregunten por Él




No Me Pregunten por Él
Не спрашивайте меня о нем
Muchas personas preguntan a quién quiero
Многие спрашивают, кого я люблю,
A quién pertenece mi corazón, con quién ando, con quién estoy
Кому принадлежит мое сердце, с кем я встречаюсь, с кем я.
Otras personas opinan con quién debo andar
Другие высказывают свое мнение, с кем мне следует быть,
Si tiene que tener mucho, si tiene que tener poco
Должен ли он быть богатым, должен ли он быть бедным.
Una mujer rebelde defiende a su hombre hasta el final
Бунтарка защищает своего мужчину до конца.
Yo quiero a quien quiero, y se acabó
Я люблю того, кого люблю, и точка.
Ay, ay, ay, jajá
Ой, ой, ой, ха-ха.
No me pregunten quién es
Не спрашивайте меня, кто он,
Ese hombre al que yo amo sobre todas las cosas
Этот мужчина, которого я люблю больше всего на свете.
Aunque al mundo le pese, sin contratos ni horarios
Пусть весь мир хоть лопнет, без контрактов и расписаний.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем.
No me pregunten cómo, no me pregunten cuándo
Не спрашивайте меня, как, не спрашивайте меня, когда.
No de dónde viene, solo que lo amo
Я не знаю, откуда он, я просто знаю, что люблю его.
No me pregunten por qué
Не спрашивайте меня, почему,
Si apenas se me acerca siento un escalofrío
Ведь едва он приближается, я чувствую дрожь.
Siento tanto cariño, que me olvido de todo
Я чувствую такую нежность, что забываю обо всем.
No les daré explicación
Я не буду давать объяснений,
Si es un amor de locos como se amaron pocos
Если это безумная любовь, как мало кто любил.
No creo que les importe, déjenme por favor
Не думаю, что вам есть до этого дело, оставьте меня, пожалуйста.
¿Con qué derecho quieren meterse en mi vida?
По какому праву вы хотите вмешиваться в мою жизнь?
Saber más de ese hombre
Знать больше об этом мужчине,
Si a me basta y sobra con este cariño
Если мне достаточно и с лихвой хватает этой любви.
¿Qué importa su nombre?
Какое значение имеет его имя?
¿Qué importa cuánto tiene ni de dónde viene?
Какое значение имеет, сколько у него есть и откуда он?
Si es rico, si es pobre
Богат он или беден,
Si por primera vez en mi vida soy feliz
Если я впервые в жизни счастлива.
¿Y a quién le importa un poco si somos amantes o estamos casados?
И кого волнует, любовники мы или женаты?
Si a no me interesan contratos ni firmas
Меня не интересуют контракты и подписи,
Ni leyes de humanos
Ни людские законы.
Solo que he encontrado el amor soñado
Я просто знаю, что нашла любовь своей мечты.
¿Qué importa lo nuestro?
Какое значение имеет то, что между нами?
Si por primera vez en mi vida soy feliz
Если я впервые в жизни счастлива.
¡Ay!
Ой!
¡Y así queremos las mujeres rebeldes, mijo!
Вот так мы, женщины-бунтарки, сынок!
¿Con qué derecho quieren meterse en mi vida?
По какому праву вы хотите вмешиваться в мою жизнь?
Saber más de ese hombre
Знать больше об этом мужчине,
Si a me basta y sobra con este cariño
Если мне достаточно и с лихвой хватает этой любви.
¿Qué importa su nombre?
Какое значение имеет его имя?
¿Qué importa cuánto tiene ni de dónde viene?
Какое значение имеет, сколько у него есть и откуда он?
Si es rico, si es pobre
Богат он или беден,
Si por primera vez en mi vida soy feliz
Если я впервые в жизни счастлива.
¿Y a quién le importa un poco si somos amantes o estamos casados?
И кого волнует, любовники мы или женаты?
Si a no me interesan contratos ni firmas
Меня не интересуют контракты и подписи,
Ni leyes de humanos
Ни людские законы.
Solo que he encontrado el amor soñado
Я просто знаю, что нашла любовь своей мечты.
¿Qué importa lo nuestro?
Какое значение имеет то, что между нами?
Si por primera vez en mi vida soy feliz
Если я впервые в жизни счастлива.
No me pregunten por él
Не спрашивайте меня о нем.
Es más, ¿qué les importa?
Более того, какое вам дело?





Writer(s): Morales Pena Alfaro Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.