Jenni Rivera - No Vas a Creer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - No Vas a Creer




No Vas a Creer
You'll Never Guess
¿Y cómo dices que te dicen, mijo?
And what did you say you were called, kid?
Me cae que ya se me olvidó jaja
I think I already forgot hahaha
No vas a creer
You'll never guess
Se me olvidó la calle donde vives
I forgot the street where you live
Puedes creer que ya no lloro
Can you believe I don't cry anymore
Cada vez que oigo tu nombre
Every time I hear your name
No puede ser que aquel amor
It can't be that that love
Tan solo fue mentira
Was just a lie
Gracias a Dios se terminó
Thank God it's over
Mi amarga pesadilla
My bitter nightmare
Ya puedo, ya puedo hablar de ti
I can, I can talk about you now
Ya puedo sonreír sin que duela el alma
I can smile without my soul hurting
Ya se acabó el dolor
The pain is over
Ya terminó tu amor
Your love is gone
Ya recobré la calma
I've regained my calm
Se fue tu amor
Your love is gone
Se fue perdiendo en la barca del olvido
It got lost on the boat of oblivion
Puedes creer
Can you believe
Se me olvidó tu nombre y tu apellido
I forgot your name and your last name
Ay, pero de mis suegras
Oh, but my In-laws,
No me olvido
I don't forget them
Y arriba la boquita de Nayarit
And up with the little mouth of Nayarit
Y Camargo Chihuaha, señoras
And Camargo Chihuahua, ladies
Ya puedo, ya puedo hablar de ti
I can, I can talk about you now
Ya puedo sonreír sin que duela el alma
I can smile without my soul hurting
Ya se acabó el dolor
The pain is over
Ya terminó tu amor
Your love is gone
Ya recobré la calma
I've regained my calm
Se fue tu amor
Your love is gone
Se fue perdiendo en la barca del olvido
It got lost on the boat of oblivion
Puedes creer
Can you believe
Se me olvidó tu nombre y tu apellido
I forgot your name and your last name





Writer(s): Vicente Fernandez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.