Jenni Rivera - No Vas a Creer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenni Rivera - No Vas a Creer




No Vas a Creer
Ты не поверишь
¿Y cómo dices que te dicen, mijo?
И как ты сказал, тебя зовут, милый?
Me cae que ya se me olvidó jaja
Кажется, я уже забыла, ха-ха
No vas a creer
Ты не поверишь,
Se me olvidó la calle donde vives
Я забыла улицу, где ты живешь.
Puedes creer que ya no lloro
Можешь ли ты поверить, что я больше не плачу,
Cada vez que oigo tu nombre
Каждый раз, когда слышу твое имя.
No puede ser que aquel amor
Не может быть, чтобы та любовь
Tan solo fue mentira
Была всего лишь ложью.
Gracias a Dios se terminó
Слава Богу, она закончилась,
Mi amarga pesadilla
Мой горький кошмар.
Ya puedo, ya puedo hablar de ti
Я могу, я могу говорить о тебе,
Ya puedo sonreír sin que duela el alma
Я могу улыбаться, не чувствуя боли в душе.
Ya se acabó el dolor
Боль уже прошла,
Ya terminó tu amor
Твоя любовь закончилась,
Ya recobré la calma
Я обрела спокойствие.
Se fue tu amor
Ушла твоя любовь,
Se fue perdiendo en la barca del olvido
Затерялась в лодке забвения.
Puedes creer
Можешь поверить,
Se me olvidó tu nombre y tu apellido
Я забыла твое имя и фамилию.
Ay, pero de mis suegras
Ах, но о своих свекровях
No me olvido
Я не забываю.
Y arriba la boquita de Nayarit
И привет болтушке из Наярита
Y Camargo Chihuaha, señoras
И Камарго Чиуауа, сеньоры.
Ya puedo, ya puedo hablar de ti
Я могу, я могу говорить о тебе,
Ya puedo sonreír sin que duela el alma
Я могу улыбаться, не чувствуя боли в душе.
Ya se acabó el dolor
Боль уже прошла,
Ya terminó tu amor
Твоя любовь закончилась,
Ya recobré la calma
Я обрела спокойствие.
Se fue tu amor
Ушла твоя любовь,
Se fue perdiendo en la barca del olvido
Затерялась в лодке забвения.
Puedes creer
Можешь поверить,
Se me olvidó tu nombre y tu apellido
Я забыла твое имя и фамилию.





Writer(s): Vicente Fernandez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.