Jenni Rivera - Popurrí de Chelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Popurrí de Chelo




Popurrí de Chelo
Chelo Medley
Que sacrificio olvidarte si te quiero
What a sacrifice to forget you if I love you
Como se quiere, a un amor que es el primero
As one loves, a love that is the first
Hazlo que vuelva porque yo sin el me muero
Make him come back because without him I die
Pues te alejaste, sabe Dios si jamás te vuelva a ver
For you went away, God knows if I'll ever see you again
Por donde quiera que yo voy siempre te busco
Wherever I go I always look for you
Con la esperanza de mirarte solo un momento
Hoping to see you for just a moment
Yo no te culpo de sentir lo que ahora siento
I don't blame you for feeling what I feel now
Pues te alejaste, sabe Dios si jamás te vuelva a ver
For you went away, God knows if I'll ever see you again
Que voy a hacer contigo, te sueño todas las noches
What am I going to do with you, I dream of you every night
Te traigo siempre conmigo y no te puedo olvidar
I always carry you with me and I can't forget you
Que voy a hacer contigo, mi vida ya es un martirio
What am I going to do with you, my life is already a martyrdom
Parece ser mi castigo quererte sin descanzar
It seems to be my punishment to love you without resting
Mi vida se esta acabando, y no quieres darte cuenta
My life is ending, and you don't want to realize
Nomas porque eres igual que yo, te gusta verme rendida
Just because you're just like me, you like to see me surrender
Sabiendo que yo no pido piedad, clemencia ni compasión
Knowing that I don't ask for pity, mercy or compassion
Dos gotas de agua, cristalinas y transparentes
Two drops of water, crystalline and transparent
Son nuestras almas tan iguales y tan diferentes
Our souls are so alike and so different
Somos dos gotas de agua, que no sabemos rodar
We are two drops of water, that we don't know how to roll
Pero cuando nos juntemos nadie en la vida nos va a separar
But when we come together no one in life will separate us
Mejor me voy de tu lado vida mia
I'd better leave your side, my love
Porque ya he visto que no eh de tener tu amor
Because I've already seen that I shouldn't have your love
Y ya no quiero insistir con mi cariño
And I don't want to insist on my love anymore
Mejor a solas sufriré con mi dolor
I'd rather suffer alone with my pain
Yo se que tu no podrás amarme nunca
I know you'll never be able to love me
Que te molesto cuando te hablo de mi amor
That I bother you when I talk to you about my love
Y yo no quiero insistir con mi cariño
And I don't want to insist on my love anymore
Mejor a solas sufrire con mi dolor
I'd rather suffer alone with my pain
Lo que quisiera es dejar de ser tu amiga
What I'd like is to stop being your friend
Porque te adora con locura el corazón
Because my heart adores you with madness
Bésame y toma en mi copa, yo en la tuya
Kiss me and take from my cup, I from yours
Hasta embriagarnos con el vino de pasión
Until we get drunk with the wine of passion





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.