Paroles et traduction Jenni Rivera - Que me entierren con la banda
Que me entierren con la banda
Похороните меня с оркестром
El
día
en
que
yo
me
muera
В
день,
когда
я
умру,
Que
me
entierren
con
la
banda
Пусть
меня
похоронят
с
оркестром,
Que
no
me
anden
con
lutitos
Не
надо
мне
этих
стенаний,
Que
es
purita
propaganda
Это
просто
показуха.
Mi
vida
siempre
es
alegre
Моя
жизнь
всегда
веселая,
Siempre
andando
de
caramba
Всегда
гуляю
на
широкую
ногу,
Por
eso
quiero
me
lleven
Поэтому
хочу,
чтобы
меня
провожали
Paseándome
con
la
banda
С
оркестром,
играющим
на
ходу.
[Jenny
y
Lupillo]
[Дженни
и
Лупилло]
Al
tranco
de
un
buen
caballo
Под
поступь
доброго
коня
Y
al
son
de
una
balacera
И
под
звуки
перестрелки,
Con
10
cajas
de
tequila
С
десятью
ящиками
текилы
Y
la
mujer
que
yo
quiera
И
с
женщиной,
которую
я
люблю.
Me
gusta
rifar
mi
suerte
Мне
нравится
рисковать,
Y
jugarme
hasta
la
vida
И
играть
даже
жизнью,
Para
curarme
las
heridas
Чтобы
залечить
свои
раны
Con
mi
negra
consentida
С
моей
любимой.
La
noche
siempre
es
bonita
Ночь
всегда
прекрасна,
Para
empezar
las
parrandas
Чтобы
начать
гулянку,
Y
amanecer
por
las
calles
И
встретить
рассвет
на
улицах,
Paseándome
con
la
banda
Прогуливаясь
под
музыку
оркестра.
[Jenny
y
Lupillo]
[Дженни
и
Лупилло]
Crecimos
en
playa
larga
Мы
выросли
в
Плайя-Ларга,
Entre
pura
gente
pobre
Среди
бедных
людей,
Hoy
le
cantamos
al
pueblo
Сегодня
мы
поем
для
народа,
Por
herencia
de
un
gran
hombre
По
наследству
от
великого
человека.
Me
gusta
jalar
la
banda
Мне
нравится
слушать
оркестр
Por
todita
la
región
По
всему
региону,
Me
alegra
tratar
amigos
Мне
нравится
общаться
с
друзьями,
Que
les
sobre
corazón
У
которых
большое
сердце.
El
muerto
a
la
sepultura
Мертвого
- в
могилу,
El
vivo
a
la
travesura
Живого
- к
проказам,
La
mujer
que
va
creciendo
Женщина,
которая
взрослеет,
Que
deje
de
ser
criatura
Должна
перестать
быть
ребенком.
[Jenny
y
Lupillo]
[Дженни
и
Лупилло]
Con
esta
nos
despedimos
На
этом
мы
прощаемся,
Amigos
de
la
parranda
Друзья
гулянки,
Solamente
les
pedimos
Мы
только
просим
вас,
Nos
entierren
con
la
banda
Похоронить
нас
с
оркестром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Chaidez Melecio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.