Paroles et traduction Jenni Rivera - Reina de Reinas
Reina de Reinas
Королева из Королев
Yo
soy
la
reina
de
reinas
y
soy
del
mero
Jalisco
Я
королева
из
королев,
и
я
из
самого
Халиско
Mi
corona
es
de
la
blanca
e
esas
que
llaman
perico
Моя
корона
из
кокаина,
который
называют
перо
Y
la
cargo
a
todas
partes,
no
le
sacateo
al
peligro
И
я
ношу
ее
повсюду,
я
не
боюсь
опасности
Gran
linea
de
san
Isidro
te
e
cruzado
mas
de
100
Я
много
раз
пересекала
границу
в
Сан-Исидро
Mis
trenzas
sirven
de
clavo
y
que
algo
lleve
no
creen
Мои
косы
работают
как
секретное
хранилище,
разве
вы
не
верите?
El
perro
nunca
me
ladra
soy
cariñosa
con
el
Собаки
никогда
не
лают
на
меня,
я
так
ласкова
с
ними
Al
perro
le
aviento
un
hueso,
al
migra
un
coqueteo
Я
бросаю
собаке
кость,
а
пограничнику
- кокетливый
взгляд
Me
dice
pa'
donde
vas,
le
digo
voy
de
paseo
dice
Он
спрашивает,
куда
я
иду,
а
я
говорю,
что
просто
гуляю
Me
siento
feliz
cada
vez
que
yo
te
veo
Я
чувствую
себя
счастливой
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
(Y
también
las
mujeres
pueden
me
cae)
(И
женщины
тоже
могут
быть
такими,
между
прочим)
Yo
soy
la
reina
de
reinas
y
con
orgullo
lo
Я
королева
из
королев,
и
с
гордостью
Digo
aunque
me
dicen
trenzitas
algunos
de
mis
amigos
Говорю
это,
хотя
некоторые
из
моих
друзей
называют
меня
косичкой
Ven
algo
raro
en
mi
pelo
quieren
saber
el
motivo
Они
видят
что-то
странное
в
моих
волосах,
хотят
знать
причину
Yo
no
ando
de
valentona,
cosa
que
sirve
de
estorbo
Я
не
хвастунья,
это
только
мешает
Mi
arma
es
mas
peligrosa
pero
no
contiene
plomo
Мое
оружие
гораздо
опаснее,
но
в
нем
нет
свинца
Cuento
con
otro
atractivo
que
hago
que
muerdan
el
polvo
У
меня
есть
еще
одно
преимущество,
которое
заставляет
их
падать
ниц
Ya
con
esta
me
despido
yo
soy
la
reina
de
reinas
Я
прощаюсь
с
вами,
я
королева
из
королев
Pero
ninguno
se
aguite
ni
suspire
con
tristeza
Но
пусть
никто
не
расстраивается
и
не
вздыхает
с
грустью
Mejor
avientense
un
pase
de
los
que
traigo
en
mis
trenzas
Лучше
нюхните
то,
что
я
привезла
в
своих
косах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Rivera, Vicente Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.