Jenni Rivera - Resulta - Banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Resulta - Banda




Resulta - Banda
It Turns Out - Banda
Ay
Oh,
Ahí le va, a'ma'
Here it goes, honey:
Resulta que ahora nada valgo para ti
It turns out I'm worthless to you now
Después que, en cuerpo y alma, me he entregado a ti
After I've given you my body and soul.
Me dejas y te vas, ya no te importo más
You leave me and go, you don't care about me anymore
Después que te entregué toda mi vida, mira
After I gave you my whole life, look:
Resulta que perdiste todo el tiempo en
It turns out that you wasted all your time with me.
Que ahora te das cuenta que no eres feliz
That you now realize you're not happy.
Que no sentiste amor, que irte es lo mejor
That you didn't feel love, that leaving is the best thing to do.
Entonces, ¿para qué tantas mentiras?, mira
Then what were all the lies for? Look:
Adelante, puedes irte y tu amante
Go ahead, you and your lover can go.
Que sean felices
May you be happy.
que es joven y muy bonita
I know she's young and very pretty,
Sus amores tendrás ahorita
You'll have her love for now,
Mentiroso
Liar.
Que estoy equivocada, eso dices
That I'm wrong, that's what you say.
Yo que es porque ya no tengo juventud
I know it's because I'm no longer young.
Que me dejas y te vas, ya no te importo más
You leave me and go, you don't care about me anymore.
Después que te entregué toda mi vida, mira
After I gave you my whole life, look:
Te vas a arrepentir, ya lo verás
You're going to regret it, you'll see.
Vas a sufrir al comprender un día de tantos
You're going to suffer when you understand one of these days.
Vas a llorar por mí, yo que
You're going to cry for me, I know you will.
Vas a vivir el resto así de tus quebrantos
You're going to live the rest of your life with this heartbreak.
Y, entonces, no podré hacer yo jamás algo por ti
And then I won't be able to do anything for you.
Quizá yo ya no esté para decirte "ven a mí"
Maybe I won't be here to tell you, "come to me."
Y calme tu dolor y te disculpe por amor
And ease your pain and forgive you for love.
Que es por lo mismo que quieres que me quede hoy sin ti
That's the same reason you want me to stay without you today.
Pero, ella no podrá quererte nunca como yo
But she will never be able to love you like I do.
Te busca por dinero, no creas que es por amor
She's after your money, don't think it's for love.
Yo que ella es muy joven, más que y más que yo
I know she's very young, younger than you and younger than me.
Pero, eso no lo es todo, si te vas, será un error
But that's not everything, if you leave, it will be a mistake.
Lo vas a lamentar, vas a saber en realidad
You're going to regret it, you're going to know the truth.
Que, como yo, jamás te quiso
That she never loved you like I did.
Que fue por interés, no por amor
That it was for interest, not for love.
Que se burló de ti, de mí, de lo que hizo
That she made fun of you, of me, of what she did.
Y, entonces, no podré hacer yo jamás algo por ti
And then I won't be able to do anything for you.
Quizá yo ya no esté para decirte "ven a mí"
Maybe I won't be here to tell you, "come to me."
Y calme tu dolor y te disculpe por amor
And ease your pain and forgive you for love.
Que es por lo mismo que quieres que me quede hoy sin ti
That's the same reason you want me to stay without you today.
Pero, ella no podrá quererte nunca como yo
But she will never be able to love you like I do.
Te busca por dinero, no creas que es por amor
She's after your money, don't think it's for love.
Yo que ella es muy joven, más que y más que yo
I know she's very young, younger than you and younger than me.
Pero, eso no lo es todo, si te vas, será un error
But that's not everything, if you leave, it will be a mistake.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.