Jenni Rivera - Trono Caído - En Vivo Desde Culiacán, México/2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Trono Caído - En Vivo Desde Culiacán, México/2012




Trono Caído - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
Fallen Throne - Live From Culiacan, Mexico/2012
Que vienes hacer, que quieres de
What are you doing here, what do you want from me?
Es curioso ver que tu orgullo has vencido
It's funny to see that your pride has been shattered
No puedo creer, no eres como ayer
I can't believe it, you're not like you used to be
Y que mal aspecto da un trono caido
And how pathetic it looks to see a fallen throne
Todo te lo di, fuiste mi querer
I gave you everything, you were my love
Y hoy no puedes ser ni amor ni amigo
And now you can't even be my lover or my friend
Hoy sería otra cosa si hubieras oido
Things would be different today if you had listened
Cuando te rogaba, cuando te imploraba
When I was begging you, when I was pleading with you
Quédate conmigo
Stay with me
Hoy seria otra cosa si hubieras venido
Things would be different today if you had come
Cuando estaba triste, cuando aquí en el alma me sangro tu olvido
When I was sad, when my soul was bleeding from your forgotten love
Y ahora llore
And now I weep
Que vienes hacer, que quieres de
What are you doing here, what do you want from me?
Desgraciadamente no tengo que darte
Unfortunately, I have nothing to give you
Que quieres de mi, quieres mi perdón
What do you want from me, do you want my forgiveness?
Pero ya no encuentro ni que perdonarte
But I don't even know what I have to forgive you for anymore
Todo te lo di, fuiste mi querer
I gave you everything, you were my love
Y hoy no puedes ser ni mi amor ni mi amigo
And now you can't even be my lover or my friend
Hoy seria otra cosa si hubieras venido
Things would be different today if you had come
Cuando te rogaba, cuando te imploraba quedate conmigo
When I was begging you, when I was pleading with you to stay with me
Hoy seria otra cosa si hubieras venido
Things would be different today if you had come
Cuando estaba triste, cuando aqui en el alma me sangro tu olvido
When I was sad, when my soul was bleeding from your forgotten love





Writer(s): Joan Sebastian, Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.