Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minä ja hän @ Emma Gaala 2011
Я и он @ Emma Gaala 2011
Sitten
kun
oon
viimeisen
lauluni
laulanut
Когда
я
спою
свою
последнюю
песню,
Ja
työni
tehnyt,
lapsenikin
kasvattanut
И
выполню
свой
труд,
выращу
своих
детей,
Luokseni
tulkaa
Придите
ко
мне,
Katsokaa,
että
kaunis
oon
Посмотрите,
какая
я
красивая,
Huuleni
punatkaa
На
мои
губы
нанесите
помаду,
Ja
jotain
punaista
päälleni
pukekaa
И
оденьте
меня
во
что-нибудь
красное,
Niin
matka
voi
alkaa
Тогда
путешествие
может
начаться.
Minä
ja
hän,
tiedän
sen
Я
и
он,
я
знаю
это,
Meillä
on
sielu
yhteinen
У
нас
общая
душа,
Minä
ja
hän,
tiedän
sen
Я
и
он,
я
знаю
это,
Meillä
on
elämä
ikuinen
У
нас
вечная
жизнь.
Kohtaammeko
eessä
kuulun
katedraalin
Встретимся
ли
мы
перед
знаменитым
собором,
Venäjän
maalla
niin
kuin
kohdattiin
ennenkin
В
России,
как
встречались
раньше?
Lontoon
metrossako
käy
viereeni
istumaan
В
лондонском
метро
сядет
рядом
со
мной?
Vai
käveleekö
mua
vastaan
matkalla
Syyriaan,
tomuisella
tiellä
Или
встретит
меня
на
дороге
в
Сирию,
на
пыльной
дороге?
Minä
ja
hän,
tiedän
sen
Я
и
он,
я
знаю
это,
Meillä
on
sielu
yhteinen
У
нас
общая
душа,
Minä
ja
hän,
tiedän
sen
Я
и
он,
я
знаю
это,
Meillä
on
elämä
ikuinen
У
нас
вечная
жизнь.
Olkoon
silloin
lintu
tai
lapsi
Будь
то
птица
или
ребенок,
Mä
tunnistan
hänet
rakkaakseni
vaikka
silmäni
ummistan
Я
узнаю
его
как
своего
любимого,
даже
если
закрою
глаза.
Se
tahto
on
Herran
Это
воля
Господа.
Tietäkää,
että
tulee
se
päivä
jolloin
nään
hänet
edessäin
Знайте,
что
наступит
день,
когда
я
увижу
его
перед
собой,
Vaikka
joutuisin
etsimään
vuosituhannet
vielä
Даже
если
мне
придется
искать
его
еще
тысячелетия.
Minä
ja
hän,
tiedän
sen
Я
и
он,
я
знаю
это,
Meillä
on
sielu
yhteinen
У
нас
общая
душа,
Minä
ja
hän,
tiedän
sen
Я
и
он,
я
знаю
это,
Meillä
on
elämä
ikuinen
У
нас
вечная
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Seilissä
date de sortie
24-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.