Paroles et traduction Jenni Vartiainen - Missä muruseni on @ bussi, Kaarina
Yöllä
taas
mä
menin
parvekkeelle
nukkumaan,
jotta
lähempänä
mus
ois
hän.
Ночью
я
снова
пошла
спать
на
балкон,
чтобы
быть
ближе
к
нему.
Pediltäni
taivas
näkyy
ryhdyin
oottamaan,
että
näen
tähden
lentävän.
Со
своей
кровати
я
вижу
небо,
я
начал
ждать,
когда
полетит
звезда.
Sanovat
jos
jossain
huomaat
tähdenlennon
niin,
toivoa
voit
silloin
mitä
vaan.
Говорят,
если
где-то
увидишь
падающую
звезду,
можно
надеяться
на
что
угодно.
Yöllä
ylös
taivaalle
mä
pyynnön
kuiskasin,
kävisipä
pian
tuulemaan.
Ночью,
высоко
в
небе,
я
прошептал
свою
просьбу,
я
хотел
бы,
чтобы
скоро
был
ветерок.
Tuuli
tuule
sinne
missä
muruseni
on,
leiki
hetki
hänen
hiuksillaan.
Ветер,
ветер
там,
где
моя
крошка,
поиграй
с
его
волосами
на
мгновение.
Kerro
rakkauteni,
kerro
kuinka
ikävöin.
Kerro
häntä
ootan
yhä
vain.
Скажи
мне,
любовь
моя,
скажи
мне,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
скажи
ему,
что
я
все
еще
жду.
Tyyni
oli
eilen
yö,
mut
kohta
kuitenkin,
tuuli
henkäisi
ja
tuntee
sain.
Вчера
была
спокойная
ночь,но
вскоре
ветер
задышал
и
почувствовал
холод.
Joku
liikkui
lähelläni
koski
poskeain,
tutun
käden
tunsin
ihollain.
Кто-то
приблизился
ко
мне,
коснулся
моих
щек,
знакомая
рука
коснулась
моей
кожи.
Enkä
enää
epäillyt
vaan
tiesin,
että
voin,
niinkuin
pieni
lapsi
nukahtaa.
И
больше
не
сомневаясь,
я
знал,
что
смогу,
как
маленький
ребенок,
засыпающий.
Ilma
jota
hengitämme
samaa
ilmaa
on
ja
jalkojemme
alla
sama
maa.
Воздух,
которым
мы
дышим,
- это
тот
же
самый
воздух,
и
под
нашими
ногами
та
же
самая
земля.
Tuuli
tuule
sinne
missä
muruseni
on,
leiki
hetki
hänen
hiuksillaan.
Ветер,
ветер
там,
где
моя
крошка,
поиграй
с
его
волосами
на
мгновение.
Kerro
rakkauteni,
kerro
kuinka
ikävöin,
kerro
häntä
ootan
yhä
vain.
2x
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
скажи
ей,
как
сильно
я
скучаю
по
ней,
скажи
ей,
что
я
все
еще
жду.
Tuuli
tuule
sinne
missä
muruseni
on...
Ветер,
ветер,
Где
моя
крошка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Seilissä
date de sortie
24-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.