Jenni Vartiainen - Monologi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Vartiainen - Monologi




Monologi
Monologue
Jäkäjäkäjäkäjäkäjäkäjäkä
Blah, blah, blah, blah, blah
Jäkäjäkäjäkäjäkäjäkäjäkä
Blah, blah, blah, blah, blah
Jäkäjäkäjäkäjäkäjäkäjäkä
Blah, blah, blah, blah, blah
Ei puheita ei
No words, no
Ei katseita ei
No looks, no
Ei yhtään asiaa
Not a single thing
Yleistä tai
General or
Yksityistä
Specific
Enää ollenkaan
Anymore at all
Minä kun en ole mykkä eikä hänkään sokea
I'm not mute and neither are you blind
Mutta uni tulee nopeemmin ku luodit piipust
But sleep comes faster than bullets from a barrel
Ram-pam-pam-pam-pam
Bam-bam-bam-bam-bam
Niin valtava
So enormous
Ja haudanvakava
And deathly serious
On tää meidän välimatka
Is this distance between us
Kun koitan puhuu sulle
When I try to talk to you
väistät ja välttelet
You dodge and avoid
Ei näin saa käydä meille
This can't happen to us
Mehän osattiin riidellä kunnolla
We managed to fight properly
Sopia, pitkään ja huolella
To make up, long and with care
Mut aika hiljainen on meidän koti
But our home is very quiet
Joten täs ois taas tää mun monologi
So here is my monologue again
Onko siellä ketään?
Is there anyone there?
Kuuletko mitään?
Do you hear anything?
Onko siellä ketään?
Is there anyone there?
Jäkäjäkä sarjatuli jäkäjäkä
Blah, blah, blah machine gun blah
Päiväst päivään sul on samat fakin läpät
Day after day you have the same damn jokes
En ees muista millast meillä oli ennen tätä
I don't even remember what we were like before this
Koko tää homma on läpimätä
This whole thing is rotten to the core
Kyl haluun sua, palan halusta
Yes, I want you, I burn with desire
Mutta uni tulee nopeemmin ku luodit piipust
But sleep comes faster than bullets from a barrel
Ram-pam-pam-pam-pam
Bam-bam-bam-bam-bam
Joo joo joo, mut tää meidän ongelma
Yeah, yeah, yeah, but our problem is
On se ettet saa ees sekunniksi suuta tukittua.
That you can't even shut your mouth for a second.
Kun koitan puhuu sulle
When I try to talk to you
väistät ja välttelet
You dodge and avoid
Ei näin saa käydä meille
This can't happen to us
Mehän osattiin riidellä kunnolla
We managed to fight properly
Sopia, pitkään ja huolella
To make up, long and with care
Mut aika hiljainen on meidän koti
But our home is very quiet
Joten täs ois taas tämä monologi
So here is my monologue again
Onko siellä ketään?
Is there anyone there?
Kuuletko mitään?
Do you hear anything?
Onko siellä ketään?
Is there anyone there?
Onko siellä ketään?
Is there anyone there?
Kuuletko mitään?
Do you hear anything?
Onko siellä ketään?
Is there anyone there?
Mehän osattiin riidellä kunnolla
We managed to fight properly
Sopia, pitkään ja huolella
To make up, long and with care
Mut aika hiljainen on meidän koti
But our home is very quiet
Joten täs ois taa tämä monologi
So here is my monologue again





Writer(s): jenni vartiainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.