Jennifer Brown - Past Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Brown - Past Life




Past Life
Прошлая жизнь
There you were standing against the wall
Ты стоял у стены,
Looking cool, sippin and lippin with your group of friends
Выглядел круто, потягивая напиток и болтая со своими друзьями.
And I knew just as easy as the air I breathe
И я знала так же легко, как дышу,
You had a vibe that gave me reason to believe
Что в тебе есть что-то, что дало мне повод верить.
.And I knew (I knew)
я знала (знала)
It was you (It was you)
Это был ты (Это был ты)
Yes I knew (I knew)
Да, я знала (знала)
It was you (It was you)
Это был ты (Это был ты)
IF YOUR PAST LIFE FINDS YOU ONCE MORE MAYBE
ЕСЛИ ПРОШЛАЯ ЖИЗНЬ СНОВА НАЙДЕТ ТЕБЯ, ВОЗМОЖНО,
THE ONE YOU碦E LOVIN NOW YOU LOVED BEFORE
ТОГО, КОГО ТЫ ЛЮБИШЬ СЕЙЧАС, ТЫ ЛЮБИЛ И РАНЬШЕ.
SO FAMILIAR IT FEELS SO RIGHT BABY
ТАКОЕ ЗНАКОМОЕ, ЧТО КАЖЕТСЯ ПРАВИЛЬНЫМ, ДОРОГОЙ,
MAYBE I KNEW YOU IN A PAST LIFE
ВОЗМОЖНО, Я ЗНАЛА ТЕБЯ В ПРОШЛОЙ ЖИЗНИ.
There we were inside a dungeon in Spain
Мы были в темнице в Испании,
Or we were lions making love in the rain
Или мы были львами, занимающимися любовью под дождем,
In South America or was it Japan
В Южной Америке или это была Япония?
You were a woman, maybe I was a man
Ты была женщиной, а может, я был мужчиной.
But I knew (I knew)
Но я знала (знала)
It was you (It was you)
Это был ты (Это был ты)
Yes I knew (I knew)
Да, я знала (знала)
It was you (It was you)
Это был ты (Это был ты)
CHORUS
ПРИПЕВ
And you walk over to me with that old cliche
И ты подходишь ко мне с этим старым клише:
Don抰 I know you from somewhere someplace
"Мы не знакомы откуда-то?"
I start to laugh and say that just might be
Я начинаю смеяться и говорю, что это вполне возможно,
This ain磘 the first time it抯 been you and me
Это не первый раз, когда мы вместе.
And I knew (I knew)
И я знала (знала)
It was you (It was you)
Это был ты (Это был ты)
Yes I knew (I knew)
Да, я знала (знала)
It was you (It was you)
Это был ты (Это был ты)





Writer(s): Jennifer Brown, William Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.