Paroles et traduction Jennifer Chung feat. Joules - Broke
Ain't
it
funny?
Разве
это
не
смешно?
They
tell
me
that
I
gotta
find
myself
a
honey,
Мне
говорят,
что
я
должен
найти
себе
милашку
With
a
lot
of
money.
С
кучей
денег.
But
even
if
they
had
it,
oh.
Но
даже
если
бы
она
у
них
была
...
No,
it
don't
mean
no...
Нет,
это
не
значит
"нет"...
I'm
talkin'
patience,
Я
говорю
о
терпении,
Even
when
I'm
complainin'.
Даже
когда
жалуюсь.
Someone
good
at
explainin',
Кто-то
хорошо
умеет
объяснять.
What
it
is
they're
feeling.
Что
они
чувствуют?
I'm
sick
of
playin',
Я
устал
играть
All
of
the
games
and,
Во
все
эти
игры
и...
You
seem
like
the
type
to
understand
what
I
like,
boo.
Похоже,
ты
из
тех,
кто
понимает,
что
мне
нравится.
Understand
that
I
like
you.
Пойми,
ты
мне
нравишься.
Understand
that
I'm
down
to
stay
with
you.
Пойми,
я
готова
остаться
с
тобой.
When
you
came
in
my
life,
Когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I
knew
you
were
the
one.
Я
знал,
что
это
ты.
You
had
integrity,
Ты
был
честен.
I
wasn't
just
for
fun.
Я
не
просто
развлекался.
Made
sure
that
I
was
yours.
Убедился,
что
я
твой.
Got
married
in
4 months.
Поженились
через
4 месяца.
We
still
out
here,
Мы
все
еще
здесь,
Now
it's
4 years.
Вот
уже
4 года.
We
were
broke.
Мы
были
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
все
еще
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Яркие
вещи
могут
отвлекать
From
what's
happening.
От
происходящего.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
все
еще
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
И
не
важно,
что
мы
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
все
еще
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Яркие
вещи
могут
отвлекать
From
what's
happening.
От
происходящего.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
все
еще
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
И
не
важно,
что
мы
на
мели.
I
was
minimum
wage.
У
меня
была
минимальная
зарплата.
Livin'
off
little,
dismissin'
my
age.
Я
мало
живу,
забывая
о
своем
возрасте.
Trapped
in
a
phase,
Пойманный
в
ловушку
фазы,
Relivin'
my
past,
Переживаю
свое
прошлое,
Slow
passin'
away.
Медленно
уходящее
прочь.
I
was
cast
in
a
play,
Я
играл
роль
в
пьесе,
And
finding
success
was
path's
in
a
maze.
И
найти
успех
- это
путь
в
лабиринте.
Girls
would
laugh
in
my
face,
Девчонки
смеялись
мне
в
лицо,
Passin'
the
shade
with
sass
in
her
braids.
Проходя
мимо
тени
с
нахальством
в
косичках.
But
still
in
a
passionate
place,
Но
все
еще
в
страстном
месте,
Dreamin'
of
chattin'
and
rappin'
for
Sway.
Мечтаю
о
болтовне
и
рэпе
ради
Свея.
Every
single
day
the
dream
replaced,
Каждый
божий
день
сон
сменялся
сном,
So,
I
started
to
pray.
Поэтому
я
начал
молиться.
Lord,
show
me
the
way
so
all
of
this
pain
won't
come
to
my
grave.
Господи,
покажи
мне
путь,
чтобы
вся
эта
боль
не
дошла
до
моей
могилы.
(Please,
God.)
(Пожалуйста,
Боже.)
And
in
the
most
random
way,
И
самым
случайным
образом
We
started
to
chat
on
January
8th.
Мы
начали
общаться
8 января.
Night
turned
to
day,
Ночь
превратилась
в
день.
And
we
stayed
awake,
Мы
не
спали
And
never
took
a
break.
И
ни
разу
не
отдыхали.
Didn't
play
it
safe,
Я
не
стал
рисковать.
We
traded
secrets,
Мы
обменялись
секретами,
Our
great
escape
Нашим
великим
побегом.
Out
of
this
world,
Вне
этого
мира,
I
shouted
on
top
of
the
mountains
for
her.
Я
звал
ее
с
вершины
горы.
No
diamonds
and
pearls,
Никаких
бриллиантов
и
жемчуга,
But
I
cashed
in
my
blessings
I
counted
for
this
girl.
Но
я
обналичил
свои
благословения,
которые
считал
для
этой
девушки.
Like
quarters
flipped
in
the
fountain
of
youth.
Словно
четвертаки,
брошенные
в
фонтан
молодости.
I
wished
to
live
forever.
Я
хотел
жить
вечно.
Must've
came
true.
Должно
быть,
сбылось.
Through
our
memories,
Сквозь
наши
воспоминания,
Our
blood,
sweat,
and
tears,
Наша
кровь,
пот
и
слезы,
And
all
our
paid
dues.
И
все
наши
уплаченные
долги.
It
ain't
a
perfect
picture,
Это
не
идеальная
картинка,
And
photoshop
ain't
in
our
nature.
И
фотошоп
не
в
нашей
природе.
But
we
still
out
here.
Но
мы
все
еще
здесь.
And
it's
4 years,
I'm
sayin'.
И
я
говорю,
что
прошло
уже
4 года.
We
were
broke.
Мы
были
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
все
еще
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Яркие
вещи
могут
отвлекать
From
what's
happening.
От
происходящего.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
все
еще
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
И
не
важно,
что
мы
на
мели.
We're
still
broke
but
never
broken.
Мы
все
еще
на
мели,
но
не
сломлены.
Flashy
things
can
get
distracting,
Яркие
вещи
могут
отвлекать
From
what's
happening.
От
происходящего.
Without
em',
we're
still
happy.
Без
них
мы
все
еще
счастливы.
It
doesn't
even
matter
that
we're
broke.
И
не
важно,
что
мы
на
мели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Jae Won Chung, Samuel Ock, John Byoung Wuk Song
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.