Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
really
hasn't
been
a
long
time.
Es
ist
wirklich
noch
nicht
lange
her.
Feels
like
we
met
just
yesterday.
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
erst
gestern
getroffen.
I'm
guilty
of
no
obvious
crime.
Ich
bin
keines
offensichtlichen
Verbrechens
schuldig.
But
I'd
surrender
to
your
name.
Aber
ich
würde
mich
deinem
Namen
ergeben.
The
facts
they
seem
so
microscopic,
Die
Fakten
erscheinen
so
mikroskopisch
klein,
Beside
the
heart
beneath
your
skin.
Neben
dem
Herzen
unter
deiner
Haut.
I'm
counting
down
the
days
that
pass
us
slowly,
Ich
zähle
die
Tage,
die
langsam
an
uns
vorbeiziehen,
'Till
you
decide
to
let
me
in.
Bis
du
dich
entscheidest,
mich
hereinzulassen.
No,
you
don't
have
to
say
it
all
yet.
Nein,
du
musst
noch
nicht
alles
sagen.
What
it
is
exactly
on
your
mind.
Was
genau
dir
durch
den
Kopf
geht.
We
will
dance
around
the
silly
topic,
Wir
werden
um
das
alberne
Thema
herumtanzen,
'Till
we
both
decide
to
cross
that
line.
Bis
wir
beide
beschließen,
diese
Grenze
zu
überschreiten.
We're
being
true,
we
don't
play
no
games,
Wir
sind
aufrichtig,
wir
spielen
keine
Spielchen,
Aware
of
the
price
that
it
may
cost.
Im
Bewusstsein
des
Preises,
den
es
kosten
kann.
And
practice
patience,
so
there's
no
blame,
Und
üben
uns
in
Geduld,
damit
es
keine
Schuldzuweisungen
gibt,
'Cause
there
was
wisdom
that
we
sought.
Denn
wir
haben
nach
Weisheit
gesucht.
We'll
take
our
time,
Wir
nehmen
uns
Zeit,
'Cause
that's
what
we
have
for
the
rest
of
our
lives.
Denn
das
ist,
was
wir
für
den
Rest
unseres
Lebens
haben.
The
mystery,
we
will
decipher,
Das
Geheimnis,
wir
werden
es
entziffern,
How
we
ended
up
together,
Wie
wir
zusammengekommen
sind,
That
fateful
night
Here
I
am
in
front
of
you.
In
jener
schicksalhaften
Nacht.
Hier
bin
ich
vor
dir.
There
you
are
in
front
of
me.
Da
bist
du
vor
mir.
How
on
earth
did
this
all
happen?
Wie
um
alles
in
der
Welt
ist
das
passiert?
Ooh,
what
a
mystery.
Oh,
was
für
ein
Geheimnis.
Please
tell
me
how
you
feel
eventually.
Bitte
sag
mir
irgendwann,
wie
du
fühlst.
Ooh,
don't
stay
a
mystery.
Oh,
bleib
kein
Geheimnis.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Chung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.