Jennifer Holliday - Givin' Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Holliday - Givin' Up




Givin' Up
Отказываюсь
Givin' up is hard to do when you really love someone.
Так сложно отказаться, когда ты действительно кого-то любишь.
Givin' up is so hard to do when you still depend upon...
Так сложно отказаться, когда ты всё ещё зависишь от...
His word and his tender touch.
Его слов и нежных прикосновений.
His kiss and his caress.
Его поцелуев и ласк.
Oh, oh it used to mean so much...
О, о, это раньше так много значило...
And bring your happiness.
И приносило мне счастье.
Givin' up is so hard to do.
Так сложно отказаться.
I've tried, but it just ain't no use.
Я пыталась, но это просто бесполезно.
Givin' up is so very, so very hard to do.
Отказаться так сложно, так очень сложно.
I said, I've tried, but it just ain't no use.
Я сказала, я пыталась, но это просто бесполезно.
But my light, but my light, my light of hope is burning (yes it is).
Но мой свет, мой свет, мой свет надежды горит (да, горит).
Burn! Burning in my heart. I pray...
Горит! Горит в моём сердце. Я молюсь...
That my love and faith in a man will bring him, will bring him back some day.
Чтобы моя любовь и вера в мужчину вернули его, вернули его однажды.
Hey, hey, hey... yeah!
Эй, эй, эй... да!
Oh... Whether, whether, whether, whether whether, whether he knows or not
О... Знает он, знает, знает, знает ли он или нет
He ... he ... he ... he really needs me too, yes he does!
Он... он... он... он действительно нуждается во мне тоже, да!
You know the man is all I've got, yes he is.
Знаешь, он всё, что у меня есть, да!
And givin' up, givin' up, givin' up is so hard to do. Hey hey Yeah.
И отказаться, отказаться, отказаться так сложно. Эй, эй, да.
Givin' up... is so hard, so hard for me to do. Hey hey!
Отказаться... так сложно, так сложно мне. Эй, эй!
Givin' up... is so very hard for me to do, oh!
Отказаться... так очень сложно мне, о!
I ... I, I don't wanna lose your love. Because it means, it means so very much
Я... я, я не хочу терять твою любовь. Потому что она значит, она значит так много
To me, oh!
Для меня, о!
See, sometimes, sometimes, sometimes late in the evening, when I'm all alone.
Видишь, иногда, иногда, иногда поздно вечером, когда я совсем одна.
I turn out all the lights, and I hold my pillow tight (yes I do).
Я выключаю весь свет и крепко обнимаю подушку (да, обнимаю).
I just say Oh! Oh! Ooooooh! Givin' up! Don't make me do it baby.
Я просто говорю: О! О! Ооооо! Отказываться! Не заставляй меня делать это, милый.
Don't make me do it, don't make me, don't make me.
Не заставляй меня делать это, не заставляй меня, не заставляй меня.
Hey hey... yeah! Baby Baby...
Эй, эй... да! Милый, милый...





Writer(s): Van Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.