Paroles et traduction Jennifer Hudson - Ac-cent-tchu-ate The Positive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ac-cent-tchu-ate The Positive
Делай акцент на позитиве
You've
got
to
ac-cent-tchu-ate
the
positive
and
Ты
должен
делать
акцент
на
позитиве
и
E-li-mi-nate
the
negative
and
Избавляться
от
негатива,
Hang
on
to
the
affirmative
Держаться
за
утвердительное,
But
don't
mess
with
Mr.
In-between
Но
не
связываться
с
господином
Посредственностью.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
and
Ты
должен
распространять
радость
по
максимуму
и
Bring
gloom
down
to
the
minimum
andㅤ
Сводить
уныние
к
минимуму,
Have
faith
or
pandemonium
Имей
веру,
иначе
столкнёшься
с
хаосом,
Is
liable
to
walk
upon
the
scene
Который
может
возникнуть
на
сцене.
To
illustrate,
our
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание,
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
Ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге,
Tell
me
what
did
they
do
Скажи
мне,
что
они
сделали,
Just
when
everything
looked
so
dark?
Когда
всё
выглядело
так
мрачно?
Man,
they
say
you've
got
to
Знаешь,
говорят,
ты
должен
Ac-cent-tchu-ate
the
positive
and
Делать
акцент
на
позитиве
и
E-li-mi-nate
the
negative
and
Избавляться
от
негатива,
Hang
on
to
the
affirmative
Держаться
за
утвердительное,
But
don't
mess
with
Mr.
In-between
Но
не
связываться
с
господином
Посредственностью.
To
illustrate
my
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание,
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
Ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге,
Tell
me
what
did
they
do
Скажи
мне,
что
они
сделали,
Just
when
everything,
everything
looks
so
dark?
Когда
всё,
всё
выглядит
так
мрачно?
Man,
they
say
you've
got
to
Знаешь,
говорят,
ты
должен
Ac-cent-tchu-ate
the
positive
and
Делать
акцент
на
позитиве
и
E-li-mi-nate
the
negative
and
Избавляться
от
негатива,
Hang
on
to
the
affirmative
Держаться
за
утвердительное,
But
don't
mess,
don't
mess
with
Mr.
In-between
Но
не
связывайся,
не
связывайся
с
господином
Посредственностью.
No,
no,
no
don't
mess
Нет,
нет,
нет,
не
связывайся.
I
mean,
I
say
don't
mess
Я
имею
в
виду,
я
говорю,
не
связывайся.
You
better
not
Лучше
не
надо.
Don't
mess
with
Mr.
In-between
Не
связывайся
с
господином
Посредственностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.