Paroles et traduction Jennifer Hudson - And I Am Telling You I'm Not Going (Highlights Version)
And
I
am
telling
you
И
я
говорю
тебе,
I'm
not
going
что
не
уйду.
You're
the
best
man
I'll
ever
know
Ты
лучший
мужчина,
которого
я
когда-либо
знала.
There's
no
way
I
can
ever
go
Я
никогда
не
смогу
уйти.
No,
no,
there's
no
way
Нет,
нет,
ни
за
что!
No,
no,
no,
no
way
I'm
living
without
you
Нет,
нет,
нет,
я
ни
за
что
не
смогу
жить
без
тебя.
I'm
not
living
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
I
don't
wanna
be
free
Я
не
хочу
быть
свободной.
And
you,
and
you
И
ты,
и
ты
...
You're
gonna
love
me,
oohh
ooh
mm
mm
Ты
будешь
любить
меня,
О-О-О-О-О-О-о
...
You're
gonna
love
me
Ты
будешь
любить
меня.
And
I
am
telling
you
И
я
говорю
тебе,
I'm
not
going
что
не
уйду.
Even
though
the
rough
times
are
showing
Даже
несмотря
на
то,
что
наступают
трудные
времена.
There's
just
no
way,
there's
no
way
Этого
просто
не
может
быть,
этого
просто
не
может
быть.
We're
part
of
the
same
place
Мы-часть
одного
и
того
же
места.
We're
part
of
the
same
time
Мы-часть
одного
времени.
We
both
share
the
same
blood
В
нас
течет
одна
кровь.
We
both
have
the
same
mind
Мы
оба
думаем
одинаково.
And
time
and
time,
we've
had
so
much
to
share
and
И
снова
и
снова
у
нас
было
так
много
общего,
и
No,
no,
no,
no,
no,
no
way
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
ни
за
I'm
not
waking
up
tomorrow
morning
and
finding
that
there's
nobody
there
Что
я
не
проснусь
завтра
утром
и
не
обнаружу,
что
там
никого
нет.
Darling
there's
no
way
Дорогой,
это
невозможно.
No,
no,
no,
no
way
I'm
living
without
you
Нет,
нет,
нет,
я
ни
за
что
не
смогу
жить
без
тебя.
I'm
not
living
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
You
see
there's
just
no
way,
there's
no
way
Ты
видишь,
что
выхода
нет,
выхода
нет.
Please
don't
go
away
from
me
Пожалуйста,
не
уходи
от
меня.
Stay
with
me
Останься
со
мной
Stay
with
me
Останься
со
мной
Stay,
stay
and
hold
me
ahhhh
yea
Останься,
останься
и
обними
меня,
А-А-А,
да
Stay,
stay
and
hold
me
Останься,
останься
и
обними
меня.
Please
stay
and
hold
me,
Mr.
man
Пожалуйста,
останьтесь
и
обнимите
меня,
Мистер
Мэн.
Try
it,
mister
Попробуйте,
мистер.
Try
it,
mister
Попробуйте,
мистер.
I
know,
I
know,
I
know
you
can
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
можешь.
Tear
down
the
mountains
Снесите
горы!
Yell,
scream,
and
shout
like
you
can
say
what
you
want
Кричи,
кричи
и
кричи,
как
будто
можешь
сказать
все,
что
хочешь.
I'm
not
walking
out
Я
не
уйду.
Stop
all
the
rivers,
push,
strike,
and
kill
Остановите
все
реки,
давите,
бейте
и
убивайте.
I'm
not
gonna
leave
you
Я
не
оставлю
тебя.
There's
no
way
I
will
Я
ни
за
что
не
сделаю
этого
And
I
am
telling
you
И
я
говорю
тебе,
I'm
not
going
что
не
уйду.
You're
the
best
man
I'll
ever
know
Ты
лучший
мужчина,
которого
я
когда-либо
знала.
There's
no
way
I
could
ever,
ever
go
Я
ни
за
что
не
смогу
уйти.
No,
no,
no,
no
way
Нет,
нет,
нет,
ни
за
что!
No,
no,
no,
no
way
I'm
living
without
you
Нет,
нет,
нет,
я
ни
за
что
не
смогу
жить
без
тебя.
Oh,
I'm
not
living
without
you,
not
living
without
you
О,
я
не
живу
без
тебя,
не
живу
без
тебя.
I
don't
wanna
be
free
Я
не
хочу
быть
свободной.
I'm
staying,
I'm
staying
Я
остаюсь,
я
остаюсь.
And
you,
and
you,
and
you
И
ты,
и
ты,
и
ты
...
You're
gonna
love
me
Ты
будешь
любить
меня.
You're
gonna
love
me,
yes
you
are,
yes
you
are
Ты
будешь
любить
меня,
да,
это
так,
да,
это
так.
Ooh
ooh
love
me
О
о
о
Люби
меня
Love
me,
love
me,
love...
Люби
меня,
люби
меня,
люби...
You're
gonna
love...
me...
Ты
будешь
любить
...
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM EYEN, HENRY KRIEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.