Jennifer Hudson - Can't Stop the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Hudson - Can't Stop the Rain




Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
27th of January, think he died a year ago today
27 января, кажется, он умер год назад.
She's crying on my shoulder and begging me
Она плачет у меня на плече и умоляет меня.
To make the hurting go away
Чтобы боль ушла.
Pretty brown eyes, tears full of guilt, a heart full of pain and fear
Красивые карие глаза, слезы, полные вины, сердце, полное боли и страха.
I wanna tell her it's okay but we both know
Я хочу сказать ей что все в порядке но мы оба знаем
She's the reason he's not here
Из-за нее его здесь нет.
I keep on crying but it doesn't seem to help at all
Я продолжаю плакать, но, кажется, это совсем не помогает.
With every single tear drop it's like another raindrop falls
С каждой каплей слезы словно падает еще одна капля дождя
And I would if I could but the try would be in vain
И я бы сделал это, если бы мог, но попытка была бы напрасной.
Said no matter what I do I can't stop the rain
Сказал что бы я ни делал я не могу остановить дождь
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
И я плачу, о, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain
О, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
If I could you know I would but the try would be in vain
Если бы я мог, ты знаешь, я бы сделал это, но попытка была бы напрасной.
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
И я плачу, о, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
Faded picture in a little gold locket
Выцветшая фотография в маленьком золотом медальоне.
And she never takes it off
И она никогда его не снимает.
I know it's small, but it's heavy 'cause it's filled with guilt
Я знаю, она маленькая, но тяжелая, потому что наполнена чувством вины.
I know and she's why his life is lost
Я знаю, и из-за нее он погиб.
I feel bad for her but I'm having mixed emotions
Мне жаль ее, но у меня смешанные чувства.
'Cause he was a friend of mine
Потому что он был моим другом .
Somewhere in the deepest, darkest part of my mind
Где-то в самой глубокой, темной части моего сознания.
I wish it was her that died that night, oh
Я бы хотел, чтобы это она умерла той ночью, о
I keep on crying but it doesn't seem to help at all
Я продолжаю плакать, но, кажется, это совсем не помогает.
With every single tear drop it's like another raindrop falls
С каждой каплей слезы словно падает еще одна капля дождя
And I would if I could but the try would be in vain
И я бы сделал это, если бы мог, но попытка была бы напрасной.
Said no matter what I do I can't stop the rain
Сказал что бы я ни делал я не могу остановить дождь
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
И я плачу, о, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain
О, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
If I could, you know I would but the try would be in vain
Если бы я мог, ты знаешь, я бы сделал это, но попытка была бы напрасной.
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
И я плачу, о, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
One rainy Saturday night, a happy anniversary
Один дождливый субботний вечер, счастливая годовщина.
Celebrating long, champagne all around
Празднуем долго, кругом шампанское.
They had a little too much to drink
Они немного перебрали с выпивкой.
They got in the car and he could barely stand up
Они сели в машину, и он едва держался на ногах.
So she figured that she'd drive
Поэтому она решила, что поведет машину сама.
Staring at him I suppose, a sudden jerk of the wheel
Уставившись на него, я полагаю, внезапный рывок руля.
And the car flipped about three times, oh
И машина перевернулась раза три.
I keep on crying but it doesn't seem to help at all
Я продолжаю плакать, но, кажется, это совсем не помогает.
With every single tear drop it's like another raindrop falls
С каждой каплей слезы словно падает еще одна капля дождя
And I would if I could but the try would be in vain
И я бы сделал это, если бы мог, но попытка была бы напрасной.
Said no matter what I do, I can't stop the rain
Сказал, что бы я ни делал, я не могу остановить дождь.
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
И я плачу, о, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
Oh I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
О, я плачу, о, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
If I could you know I would but the try would be in vain
Если бы я мог, ты знаешь, я бы сделал это, но попытка была бы напрасной.
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain
О, я не могу остановить дождь, остановить дождь.
Oh, I can't stop the rain
О, я не могу остановить дождь.





Writer(s): SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, ESPEN LIND, MIKKEL S ERIKSEN, AMUND BJORKLUND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.