Jennifer Hudson - No One Gonna Love You - Jason Nevins Extended Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Hudson - No One Gonna Love You - Jason Nevins Extended Instrumental




No One Gonna Love You - Jason Nevins Extended Instrumental
Никто не полюбит тебя - Jason Nevins Extended Instrumental
I, I, I, I've been through some things, please don't hold that against me;
Я, я, я, я пережил кое-что, пожалуйста, не принимай это во внимание;
Can't nobody love you like I'm gonna love you,
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя,
Can't nobody love you like I'm gonna love you...
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...
Even though I, I, I still can feel the sting, no need to second guess me;
Даже несмотря на то, что я, я, я все еще чувствую боль, не нужно сомневаться во мне;
Can't nobody love you like I'm gonna love you...
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...
Can't nobody love you like I'm gonna love you...
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...
See, I, I-I-I-I don't mind you putting up a little bit of fight, it's all right,
Видишь ли, я, я-я-я-я не против, если ты немного поборешься, все в порядке,
But why run from what's gon' hold you tight
Но зачем бежать от того, что будет держать тебя крепко,
Through any complications? Baby, maybe we can start tonight...
Сквозь любые трудности? Малышка, может быть, мы начнем сегодня вечером...
Hey, I saw the dirty looks you gave me - don't care what your ex do;
Эй, я видела те грязные взгляды, которые ты бросила на меня - меня не волнует, что твой бывший делает;
Can't nobody love you like I'm gonna love you;
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя;
Ain't no one gon' love you like I'm gonna love you...
Никто не собирается любить тебя так, как я буду любить тебя...
And if you dare, don't dare send me straight to voice mail - babe, I'm just gon' text you;
И если ты осмелишься, не смей отправлять меня сразу на голосовую почту - детка, я просто напишу тебе;
Hope it ain't no issue, I just gotta let you
Надеюсь, это не проблема, мне просто нужно дать тебе знать,
Know no one gon' love you like I'm gonna love you...
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...
See, I, I-I-I-I don't mind you putting up a little bit of fight, it's all right,
Видишь ли, я, я-я-я-я не против, если ты немного поборешься, все в порядке,
But why run from what's gon' hold you tight
Но зачем бежать от того, что будет держать тебя крепко,
Through any complications? Baby, maybe we can start tonight...
Сквозь любые трудности? Малышка, может быть, мы начнем сегодня вечером...
(Whoa, oh, oh, oh, oh, oh...)
(Ух, ой, ой, ой, ой, ой...)
I put that on everything...
Я поклялся всем этим...
(Ain't no one gonna love you, and ain't no one gonna hold you,
(Никто не собирается любить тебя, и никто не собирается держать тебя,
and show you what I can show you...) Somebody better told you... baby!
и показывать все, что я могу показать тебе...) Кто-то должен был сказать тебе... детка!
(Whoa, oh, oh, oh, oh, oh...) Baby!
(Ух, ой, ой, ой, ой, ой...) Детка!
Your name's spelled out in every heartbeat...
Твое имя пишется в каждом ударе моего сердца...
(Ain't no one gonna love you, and ain't no one gonna hold you,
(Никто не собирается любить тебя, и никто не собирается держать тебя,
and show you what I can show you...)
и показывать все, что я могу показать тебе...)
Oh, but if you should go down that same road you've been before...
О, но если ты пойдешь той же дорогой, по которой ты уже проходил раньше...
(Hopefully you know...) you're in reverse, your pain rehearsed, just brace yourself for the blow...
(Надеюсь, ты знаешь...) ты в реверсе, твоя боль репетируется, просто приготовься к удару...
But don't you know that you could just let it go?
Но разве ты не знаешь, что ты можешь просто отпустить свое прошлое?
And don't you know I, I, I, I, I been through some things, please don't hold that against me;
И разве ты не знаешь, что я, я, я, я, я пережил кое-что, пожалуйста, не принимай это во внимание;
(Can't nobody love you like I'm gonna love you...) No, I'm gonna love you.
(Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...) Нет, я буду любить тебя.
(Can't nobody love you like I'm gonna love you...)
(Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...)
Don't you know I, I, (I'm making you this promise,) clutching on a rosary!
Разве ты не знаешь, что я, я, даю тебе это обещание,) держу в руках четки!
(Ain't no one gon' love you like I'm gonna love you...) Ho... I love you, baby!
(Никто не собирается любить тебя так, как я буду любить тебя...) Хо... я люблю тебя, детка!
(Ain't no one gon' love you like I'm gonna love you...) Hey! Hey, now...
(Никто не собирается любить тебя так, как я буду любить тебя...) Эй! Эй, сейчас...
(Whoa, oh, oh, oh, oh, oh...) Oh...
(Ух, ой, ой, ой, ой, ой...) О...
I put that on everything...
Я поклялся всем этим...
(Ain't no one gonna love you,) Oh... (and ain't no one gonna hold you,
(Никто не собирается любить тебя,) О... никто не собирается держать тебя,
and show you what I can show you...) Somebody better tell you! Ooh...
и показывать все, что я могу показать тебе...) Кто-то должен был сказать тебе! Ох...
(Whoa, oh, oh, oh, oh, oh...)
(Ух, ой, ой, ой, ой, ой...)
Your name's spelled out in every heartbeat...
Твое имя пишется в каждом ударе моего сердца...
(Ain't no one gonna love you,) Baby... (and ain't no one gonna hold you,) Whoo...
(Никто не собирается любить тебя,) Детка... никто не собирается держать тебя,) Ву-у...
and show you what I can show you...) Somebody better told you...
и показывать все, что я могу показать тебе...) Кто-то должен был сказать тебе...
I, I, I been through some things, please don't hold that against me;
Я, я, я пережила кое-что, пожалуйста, не принимай это во внимание;
Ain't no one gon' love you like I'm gonna love you...
Никто не собирается любить тебя так, как я буду любить тебя...
Can't nobody love you like I'm gonna love you...
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...
Even though I, I, I been through some things, please don't hold that against me;
Даже несмотря на то, что я, я, я пережила кое-что, пожалуйста, не принимай это во внимание;
Ain't no one gon' love you like I'm gonna love you...
Никто не собирается любить тебя так, как я буду любить тебя...
Can't nobody love you like I'm gonna love you...
Никто не полюбит тебя так, как я собираюсь любить тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.