Paroles et traduction Jennifer Hudson - Spotlight (Johnny Vicious Radio Mix)
Are
you
a
man
who
loves,
and
cherishes,
and
cares
for
me?
Ты
мужчина,
который
любит,
лелеет
и
заботится
обо
мне?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
Это
ты?
Это
ты?)
Or
are
you
a
guard
in
a
prison
of
maximum
security?
Или
вы
охранник
в
тюрьме
строгого
режима?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
Это
ты?
Это
ты?)
Do
we
stay
home
all
the
time,
cause
you
want
me
all
to
yourself?
Мы
все
время
остаемся
дома,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
принадлежала
только
тебе?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
Это
ты?
Это
ты?)
Or
am
I
locked
away
out
of
fear
that
I'll
find
someone
else?
Или
я
заперт
из
страха,
что
найду
кого-то
другого?
(Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
Это
ты?)
Well
I
don't
like
Ну,
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Живу
в
центре
твоего
внимания
Just
because
you
think
I
might
Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
мог
бы
Find
somebody
worthy
Найди
кого-нибудь
достойного
Oh
I
don't
like
О,
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Живу
в
центре
твоего
внимания
Maybe
if
you
treat
me
right
Может
быть,
если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться
You
won't
have
to
worry
Вам
не
придется
беспокоиться
Is
this
a
relationship
fulfilling
your
needs,
as
well
as
mine?
Удовлетворяют
ли
эти
отношения
ваши
потребности
так
же,
как
и
мои?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you)
(Это
ты?
Это
ты?
Это
ты)
Or
is
this
just
my
sentence,
am
I
doing
time?
Или
это
просто
мой
приговор,
я
отбываю
срок?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you)
(Это
ты?
Это
ты?
Это
ты)
If
this
is
love
(real,
real
love),
then
I'm
staying
no
doubt
Если
это
любовь
(настоящая,
неподдельная
любовь),
то
я
остаюсь,
без
сомнения.
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you)
(Это
ты?
Это
ты?
Это
ты)
But
if
I'm
just
love's
prisoner,
then
I'm
busting
out!
Но
если
я
просто
пленник
любви,
тогда
я
вырываюсь!
(Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
Это
ты?)
Baby
I
don't
like
Детка,
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Живу
в
центре
твоего
внимания
Just
because
you
think
I
might
Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
мог
бы
Find
somebody
worthy
Найди
кого-нибудь
достойного
Oh
I
don't
like
О,
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Живу
в
центре
твоего
внимания
Maybe
if
you
treat
me
right
Может
быть,
если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться
You
won't
have
to
worry
Вам
не
придется
беспокоиться
Oh,
you
oughta
be
ashamed
of
yourself!
О,
тебе
должно
быть
стыдно
за
себя!
What
the
hell
do
you
think
you're
doing?
Какого
черта,
по-твоему,
ты
делаешь?
Loving
me,
loving
me
so
wrong
Любящий
меня,
любящий
меня
так
неправильно
Baby
all
I
do
is
try,
to
show
you
that
you're
my
Детка,
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
показать
тебе,
что
ты
моя
One
and
only
guy
Один-единственный
парень
No
matter
who
may
come
along
Независимо
от
того,
кто
может
появиться
рядом
Open
your
eyes
cause
baby
I
don't
like...
Открой
глаза,
потому
что,
детка,
мне
это
не
нравится...
Hey,
cause
I
don't
like
Эй,
потому
что
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Живу
в
центре
твоего
внимания
Just
because
you
think
I
might
Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
мог
бы
Find
somebody
worthy
Найди
кого-нибудь
достойного
No
I
don't
like
Нет,
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Живу
в
центре
твоего
внимания
Maybe
if
you
treat
me
right
Может
быть,
если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться
You
won't
have
to
worry
Вам
не
придется
беспокоиться
I
don't
like
Мне
не
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, MIKKEL STORLEER ERIKSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.