Paroles et traduction Jennifer Hudson - Sweet Sweet Baby (Since You've Been Gone)
Baby,
baby,
sweet
baby
Детка,
детка,
милая
детка.
There's
something
that
I
just
got
to
say
Есть
кое-что,
что
я
должен
сказать.
Baby,
baby,
sweet
baby
Детка,
детка,
милая
детка.
You
left
me
hurtin'
in
a
real
cold
way
Ты
оставил
меня
страдать
очень
холодно.
Speak
your
name
Назови
свое
имя.
And
I
feel
a
thrill
И
я
чувствую
трепет.
You
said,
"I
do"
Ты
сказал:
"Да".
Hey,
and
I
said,
"I
will"
Эй,
и
я
сказал:
"я
буду".
I
told
you
to
just
be
true
Я
же
говорил
тебе
просто
быть
честным
And
give
me
just
a
little
time
Дай
мне
немного
времени.
Wait
on
me,
baby,
I
want
you
to
be
all
mine
Подожди
меня,
детка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
I
just
get
so
blue
Я
просто
становлюсь
такой
грустной.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Baby,
baby,
sweet
baby
(sweet,
sweet)
Детка,
детка,
сладкая
детка
(сладкая,
сладкая)
I
didn't
mean
to
run
you
away
Я
не
хотел
тебя
прогонять.
It
was
pride
on
my
lips
but
not
in
my
heart
Это
была
гордость
на
моих
губах,
но
не
в
моем
сердце.
To
say
the
things
that
made
you
stray
Сказать
то,
что
заставило
тебя
сбиться
с
пути.
But,
oh,
baby
Но,
о,
детка
Hear
me
now
(hear
me)
Услышь
меня
сейчас
(услышь
меня).
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
(hear
me)
Я
не
знаю,
что
мне
делать
(услышь
меня).
Got
to
get
you
back
somehow
(hear
me
now)
Я
должен
как-то
вернуть
тебя
(услышь
меня
сейчас).
I'm
prayin',
take
me
back
Я
молюсь,
забери
меня
обратно.
Consider
me,
please
Подумайте
обо
мне,
пожалуйста.
If
you
walk
in
that
door,
I
can
get
up
off
my
knees
Если
ты
войдешь
в
эту
дверь,
я
смогу
подняться
с
колен.
I've
just
been
so
blue
(blue)
Мне
просто
было
так
грустно
(грустно).
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
I've
been
so
lonely
Мне
было
так
одиноко.
(Sweet-sweet,
sweet-sweet
baby)
(Милый-милый,
милый-милый
малыш)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Sweet-sweet,
sweet-sweet
baby)
(Милый-милый,
милый-милый
малыш)
I've
been
so
lonely
Мне
было
так
одиноко.
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Why'd
you
do
it?
Why'd
you
have
to
do
it?)
(Почему
ты
это
сделал?
Почему
ты
должен
был
это
сделать?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aretha Franklin, Ted White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.