Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Big Pun & Fat Joe - Feelin' So Good (feat. Big Pun & Fat Joe)
Tired
and
relieved
that
you
home?
Устал
и
рад,
что
ты
дома?
We
haven't
got
Artist
of
the
Year
(yup)
У
нас
нет
артиста
года
(да)
Rhyme
of
the
Year
(yup,
yup,
yup)
Рифма
года
(да,
да,
да)
Grammy
nominations
(yup,
yup,
yup)
(yeah)
Номинации
на
Грэмми
(да,
да,
да)
(да)
'Cause
we're
fat
or
blind
or
nutting,
baby
(yup,
yup,
yup)
Потому
что
мы
толстые,
или
слепые,
или
чокнутые,
детка
(да,
да,
да)
A'ight?
All
night
(all
night)
(oh)
(yeah,
uh,
yeah)
Хорошо?
Всю
ночь
(всю
ночь)
(о)
(да,
э-э,
да)
Playing
this
out
my
way
(all
night)
(yeah)
Разыгрываю
это
по-своему
(всю
ночь)
(да)
All
night
long,
all
night
(yo,
yo)
(oh)
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет
(йоу,
йоу)
(о)
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
(c'mon)
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу
(давай)
You
priceless
Ты
бесценна
You
like
diamonds,
I'll
ice
your
wrist
(so
good)
Тебе
нравятся
бриллианты,
я
приложу
лед
к
твоему
запястью
(так
хорошо)
He
got
chedda,
I'm
twice
as
rich
(so
good)
У
него
есть
чедда,
я
в
два
раза
богаче
(так
вкусно)
Make
you
bite
your
lips
Заставляю
тебя
кусать
губы
Jenny,
dju
know
that
dju
likin'
this
(oh)
Дженни,
я
знаю,
что
мне
это
нравится
(о)
I
used
to
think
you
ever
leave
me,
I'd
slice
my
wrist
(that's
right)
Раньше
я
думал,
что
если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
я
порежу
себе
запястье
(это
верно)
Treat
you
like
a
bitch,
never
that
(what?)
Обращаюсь
с
тобой
как
с
сукой,
никогда
так
(что?)
You
got
beef,
where
my
niggas
at?
(Yeah,
yeah)
У
тебя
проблемы,
где
мои
ниггеры?
(Да,
да)
And
the
street's
where
I'm
living
at
(c'mon)
И
улица,
на
которой
я
живу
(давай)
Clitter
clack,
that's
the
sound
of
the
Mini
Mack
Клац-клац,
это
звук
мини-Мака
Where
we
at?
Uptown
where
it's
really
at
Где
мы
находимся?
В
центре
города,
где
это
на
самом
деле
Give
me
that,
I
want
the
mansion
and
yacht
(yeah)
Дай
мне
это,
я
хочу
особняк
и
яхту
(да)
Advance
on
the
spot,
we
can
dance
'til
we
drop
Двигайся
вперед,
мы
можем
танцевать
до
упаду
Am
I
handsome
or
not?
(Joe,
you
the
Don)
(you
the
Don)
Я
красив
или
нет?
(Джо,
ты
Дон)
(ты
Дон)
Jenny,
you
the
bomb
Дженни,
ты
бомба
Any
man
disrespect,
good
as
gone
Любое
проявление
неуважения
к
мужчине,
считай,
прошло
When
I
opened
up
my
eyes
today
Когда
я
сегодня
открыла
глаза
Felt
the
sun
shining
on
my
face
Почувствовала,
как
солнце
светит
мне
в
лицо
It
became
so
clear
to
me
that
everything
is
going
my
way
Мне
стало
так
ясно,
что
все
идет
по-моему
I
feel
like
there's
no
limit
to
what
I
can
see
Я
чувствую,
что
нет
предела
тому,
что
я
могу
видеть
Got
rid
of
fears
that
were
holding
me
Избавился
от
страхов,
которые
удерживали
меня
My
endless
possibility
has
the
whole
world
opened
for
me
Мои
бесконечные
возможности
открыли
для
меня
весь
мир
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would)
Я
знал,
что
я
бы
это
сделал
(я
знал,
что
я
бы
это
сделал)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
(been
taking
care
of
myself)
Заботился
о
себе
так,
как
должен
был
(заботился
о
себе)
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня)
Nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня
Now
the
day
is
turning
into
night
Теперь
день
превращается
в
ночь
And
everything
is
still
going
right
И
все
по-прежнему
идет
как
надо
There's
no
way
you
can
stop
me
this
time
На
этот
раз
тебе
меня
не
остановить
Or
break
this
spirit
of
mine,
oh,
no
Или
сломи
мой
дух,
о,
нет
Like
the
stars
above,
I'm
gonna
shine
Я
буду
сиять,
как
звезды
над
головой
Anything
I
want
will
be
mine
Все,
что
я
захочу,
будет
моим
Tonight,
I'm
gonna
have
a
good
time
Сегодня
вечером
я
собираюсь
хорошо
провести
время
Call
a
few
friends
of
mine
Позвони
нескольким
своим
друзьям
'Cause
I'm
loving
life,
and
tonight's
for
feeling
Потому
что
я
люблю
жизнь,
и
сегодняшний
вечер
для
чувств
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would)
Я
знал,
что
у
меня
получится
(я
знал,
что
у
меня
получится)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
(like
I
should,
yeah)
Заботился
о
себе,
как
должен
(как
должен,
да)
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
сломить
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
сломить)
Nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня
I'm
feeling
so
good
(feeling
good,
so
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо,
так
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would,
so
good)
Я
знал,
что
у
меня
получится
(я
знал,
что
у
меня
получится,
так
хорошо)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
(said
I'm
feeling
so
good)
Заботился
о
себе
так,
как
должен
(сказал,
что
чувствую
себя
так
хорошо)
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down,
know
I'm
gonna
shine)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
сломить
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
сломить,
знаю,
я
буду
блистать)
There's
nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
(call
up
some
friends
of
mine)
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня
(позвони
моим
друзьям)
Boricua,
that's
you
mamacita
Борикуа,
это
ты,
мамасита
Puerto
Rican
diva
from
La
Isla
Bonita
Пуэрториканская
дива
из
Ла
Исла
Бонита
Let
me
freak
ya
on
the
dance
floor
Позволь
мне
вывести
тебя
из
себя
на
танцполе
Lead
your
mans
off,
he
just
tryna
get
your
pants
off
Уведи
своего
парня,
он
просто
пытается
снять
с
тебя
штаны
That's
the
last
straw,
Pun,
I
ain't
got
a
glass
jaw
Это
последняя
капля,
каламбур,
у
меня
не
стеклянная
челюсть
Better
run
when
you
see
me
coming
through
the
back
door
Лучше
беги,
когда
увидишь,
что
я
выхожу
через
заднюю
дверь
Crack's
raw,
I
give
it
all
for
my
brother
Крэк
сырой,
я
отдаю
все
ради
своего
брата
Two
things
I
don't
share,
that's
my
money
and
my
lover
Две
вещи,
которыми
я
не
делюсь,
это
мои
деньги
и
мой
любовник
I
know
money's
just
for
caring,
that's
for
real
Я
знаю,
деньги
нужны
только
для
заботы,
это
по-настоящему
Take's
cash
to
live
(yeah,
yeah,
yeah)
Бери
наличные,
чтобы
жить
(да,
да,
да)
You
love
her?
Better
scrap,
for
real
Ты
любишь
ее?
Лучше
откажись,
по-настоящему
Shut
up
your
grill
Заткни
свой
гриль
You
know
we
never
fight
Ты
знаешь,
мы
никогда
не
ссоримся
It's
your
world,
girl,
set
it
off
right
Это
твой
мир,
девочка,
сделай
это
правильно
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(DJ,
I
knew
I
would)
Я
знал,
что
у
меня
получится
(ди-джей,
я
знал,
что
у
меня
получится)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
(DJ,
won't
you
play
my
song
for
me)
Заботился
о
себе,
как
должен
(ди-джей,
не
сыграешь
ли
ты
для
меня
мою
песню)
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
расстроить
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
расстроить)
There's
nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
(play
my
song
for
me)
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня
(сыграй
мою
песню
для
меня)
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(DJ,
I
knew
I
would)
Я
знал,
что
смогу
(ди-джей,
я
знал,
что
смогу)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
(DJ,
if
you'd
just
play
my
song
for
me)
Заботился
о
себе
так,
как
должен
был
(ди-джей,
если
бы
ты
просто
сыграл
для
меня
мою
песню)
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
ooh,
bring
me
down,
ooh)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня
(я
не
думаю,
о,
сломить
меня,
о)
There's
nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня.
I'm
feeling
so
Я
чувствую
себя
так...
Party
on
tonight
(c'mon,
let's
dance)
Сегодня
вечером
вечеринка
(давай,
потанцуем)
Everything
is
feeling
right
(c'mon)
Все
кажется
правильным
(давай)
DJ
(let's
dance,
c'mon,
let's
dance,
c'mon,
let's
dance)
Ди-джей
(давай
потанцуем,
давай,
давай
потанцуем,
давай,
давай
потанцуем)
Party
on
tonight
(c'mon,
let's
dance)
Вечеринка
сегодня
вечером
(давай,
давай
потанцуем)
Everything
is
feeling
right
(c'mon)
Все
в
порядке
(давай)
DJ
(let's
dance,
c'mon,
let's
dance,
c'mon)
Ди-джей
(давай
потанцуем,
давай,
давай
потанцуем,
давай)
World's
gon'
to
turn
me
around
Мир
перевернет
меня
с
ног
на
голову
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would)
Я
знал,
что
у
меня
получится
(я
знал,
что
у
меня
получится)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
(if
you
could
just
play
my
song
for
me)
Заботился
о
себе
так,
как
должен
был
(если
бы
ты
только
мог
сыграть
для
меня
мою
песню)
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня)
There's
nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня.
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would)
Я
знал,
что
у
меня
получится
(я
знал,
что
у
меня
получится)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
Заботился
о
себе
так,
как
должен
был
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
сломить
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
сломить)
Nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would)
Я
знал,
что
смогу
(я
знал,
что
смогу)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
Заботился
о
себе
так,
как
должен
был
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
(I
don't
think,
bring
me
down)
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня
(я
не
думаю,
что
кто-то
может
сломить
меня)
There's
nothing
in
this
world's
gon'
turn
me
around
Ничто
в
этом
мире
не
изменит
меня
I'm
feeling
so
good
(feeling
good)
Я
чувствую
себя
так
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
I
knew
that
I
would
(I
knew
I
would)
Я
знал,
что
смогу
(я
знал,
что
смогу)
Been
taking
care
of
myself
like
I
should
Заботился
о
себе
так,
как
должен
был
'Cause
I
don't
think
anyone
can
bring
me
down
Потому
что
я
не
думаю,
что
кто-то
может
меня
расстроить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Mark Rooney, Joseph Cartagena, Christopher Rios, Jennifer Lopez, Steven Standard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.