Jennifer Lopez feat. Fat Joe - Hold You Down (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Fat Joe - Hold You Down (Radio Edit)




(Joe):
(Джо):
J. Lo
Джей Ло
T.S.
Т. С.
:
:
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the world′s against me
Даже если весь мир против меня.
Girl, I gotta know if you wit' me
Девочка, я должен знать, остаешься ли ты со мной?
(Jennifer):
(Дженнифер):
I′ma hold you down
Я буду держать тебя внизу.
No matter the situation
Независимо от ситуации.
The whole wide world can't take us
Весь огромный мир не может принять нас.
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the cops arrest me
Даже если меня арестуют копы.
Girl, I gotta know you comin' to get me
Девочка, я должен знать, что ты придешь за мной.
Would you hold me down
Ты бы удержал меня
(Jennifer):
(Дженнифер):
Baby, I′ma hold you down
Детка, я буду держать тебя внизу.
You know I′m gonna hold you down (down)
Ты знаешь, что я буду держать тебя внизу (внизу).
:
:
(Jennifer):
(Дженнифер):
No matter what you go through, yeah, I got ya
Не важно, через что ты пройдешь, да, ты у меня есть.
And no matter what they do, they can't stop us
И что бы они ни делали, им нас не остановить.
Who was the one that went all out for you
Кто был тем, кто сделал все возможное для тебя?
Stash cash in bags while you made your moves
Прячьте наличные в сумки, пока делаете свои ходы.
And there ain′t nothin' Hollywood wanna jump off
И нет ничего такого, с чего Голливуд хотел бы спрыгнуть.
If there′s a problem I'ma ride Joe at any cost
Если возникнут проблемы, я оседлаю Джо любой ценой.
I′ll be the one that reps strong for you,
Я буду тем, кто будет сильным для тебя.
If all else fails, I'd do a pic with you
Если все остальное не сработает, я бы сфотографировался с тобой.
:
:
(Joe):
(Джо):
We operated the world on my shoulders and the X on my chest
Мы управляли миром на моих плечах и крестиком на моей груди.
Man, these minions is vultures, and I'm sentenced to death
Чувак, эти прислужники - стервятники, и я приговорен к смерти.
But you facin′ the bestest Crack at it, rap′s baddest, goddamnit
Но ты столкнулся с самым лучшим крэком в этом деле, рэп самый плохой, черт возьми
Ain't nobody fuckin′ wit' us
Никто с нами не шутит.
So simulated, those one in the past
Такие фальшивые, те, что в прошлом
Don′t nobody wanna listen to them things go "passss"
Неужели никто не хочет слушать, как они говорят "пасссс"?
Yeah, yeah, bump my cash, bump my dope
Да, да, поднимай мои деньги, поднимай мою дурь.
But then again, you already know (yeah!)
Но опять же, ты уже знаешь (да!)
:
:
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the world's against me
Даже если весь мир против меня.
Girl, I gotta know if you wit′ me
Девочка, я должен знать, остаешься ли ты со мной?
(Jennifer):
(Дженнифер):
I'ma hold you down
Я буду держать тебя внизу.
No matter the situation
Независимо от ситуации.
The whole wide world can't take us
Весь огромный мир не может принять нас.
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the cops arrest me
Даже если меня арестуют копы.
Girl, I gotta know you comin′ to get me
Девочка, я должен знать, что ты придешь за мной.
Would you hold me down
Ты бы удержал меня
(Jennifer):
(Дженнифер):
Baby, I′ma hold you down (damn right)
Детка, я буду держать тебя внизу (чертовски верно).
You know I'm gonna hold you down (down)
Ты знаешь, что я буду держать тебя внизу (внизу).
:
:
(Joe):
(Джо):
It′s the T-E-R-R-O-R Squad
Это команда т-е-р-р-О-Р
Who else hold it down like your nigga Joe Cartagena
Кто еще может держать его в руках как твой ниггер Джо Картахена
I been spinnin' that raw since 9-2
Я кручусь так сыро с 9-2.
Taken back, when I hit you with that Flow Joe track
Возвращаясь назад, когда я ударил тебя этим треком Flow Joe,
Yeah I brought you that Pun, J. Lo′s the same
Да, я принес тебе этот каламбур, Джей Ло такой же.
Young boys try and imitate us, splittin' that game
Молодые парни пытаются подражать нам, разделяя эту игру.
I done took New York to new heights, then through fights
Я довел Нью-Йорк до новых высот, а потом прошел через бои.
Let′s call somebody, let's talk about it, now
Давай позвоним кому-нибудь, давай поговорим об этом прямо сейчас.
They ain't never been a nigga more official
Они никогда не были ниггерами более официальными
First they pretend to wanna love you, then they wanna diss you
Сначала они притворяются, что хотят любить тебя, а потом хотят оскорбить.
I done seen it all
Я видел все это.
And I ain′t tryin′ to stress you, Lo
И я не пытаюсь тебя напрягать, Ло.
But I ain't got nowhere else to go
Но мне больше некуда идти.
:
:
(Jennifer):
(Дженнифер):
Joe, I never gave you a reason to doubt
Джо, я никогда не давал тебе повода сомневаться.
And there was never a time that I didn′t look out
И не было ни одного случая, чтобы я не оглянулся.
There's not a situation that we can′t get through
Нет такой ситуации, с которой мы не смогли бы справиться.
There's never been a night I didn′t pray for you (ooh-ooh)
Не было ни одной ночи, когда бы я не молился за тебя (о-о-о).
See, I dedicate my life to the very end
Видишь ли, я посвящаю свою жизнь самому концу.
'Cuz at the end of it all I know I had a friend
Потому что в конце концов я знаю, что у меня был друг .
So let 'em all believe what they heard
Так что пусть они все верят в то, что слышали.
I let my actions speak louder than words
Я позволяю своим поступкам говорить громче слов.
:
:
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the world′s against me
Даже если весь мир против меня.
Girl, I gotta know if you wit′ me
Девочка, я должен знать, остаешься ли ты со мной?
(Jennifer):
(Дженнифер):
I'ma hold you down
Я буду держать тебя внизу.
No matter the situation
Независимо от ситуации.
The whole wide world can′t take us
Весь огромный мир не может принять нас.
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the cops arrest me
Даже если меня арестуют копы.
Girl, I gotta know you comin' to get me
Девочка, я должен знать, что ты придешь за мной.
Would you hold me down
Ты бы удержал меня
(Jennifer):
(Дженнифер):
Baby, I′ma hold you down (damn right)
Детка, я буду держать тебя внизу (чертовски верно).
You know I'm gonna hold you down (down)
Ты знаешь, что я буду держать тебя внизу (внизу).
:
:
(Jennifer):
(Дженнифер):
So anytime you need me for whatever
Так что в любое время когда я тебе понадоблюсь для чего угодно
You can call my phone, we can handle this together
Ты можешь позвонить мне, мы справимся с этим вместе.
Shotgun by your side in the Carrera
Ружье рядом с тобой в Каррере.
It′s all or nothin', that's how we do it, yeah
Все или ничего, вот как мы это делаем, да
On top of everything I′m still that chick
В довершение всего я все еще та самая цыпочка
To hold you down ′cuz my pockets are thick
Чтобы удержать тебя, потому что у меня толстые карманы.
'Cuz you know I do that movie-shi-, that runway-shi-
Потому что ты знаешь, что я снимаюсь в этом фильме-ши -, в этом фильме-Ши-
Not to compare me to your average bi---
Не стоит сравнивать меня с твоей среднестатистической Би ...
:
:
(Joe):
(Джо):
All or nothin′, how I feel these days
Все или ничего - вот что я чувствую в эти дни.
Hate stronger than tsunami waves
Ненависть сильнее, чем волны цунами.
I know you know the feelin'
Я знаю, тебе знакомо это чувство.
Talkin′ about that tabloid-shi-
Я говорю об этом таблоиде ...
Paparazzi, they can suck my-UNH
Папарацци, они могут сосать мой ...
:
:
(Joe):
(Джо):
Well I guess, I guess they know now
Что ж, думаю, теперь они все знают.
When it comes to holdin' you down
Когда дело доходит до того, чтобы удержать тебя.
Everybody know how I get down (yeah, yeah)
Все знают, как я спускаюсь вниз (да, да).
(Jennifer):
(Дженнифер):
So I guess, I guess you know now
Так что, думаю, теперь ты знаешь.
When it comes to holdin′ you down
Когда дело доходит до того, чтобы удержать тебя.
Everybody know how I gets down
Все знают, как я опускаюсь.
When it comes to you I'll do anything you ask me to
Когда дело касается тебя я сделаю все что ты попросишь
:
:
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the world's against me
Даже если весь мир против меня.
Girl, I gotta know if you wit′ me
Девочка, я должен знать, остаешься ли ты со мной?
(Jennifer):
(Дженнифер):
I′ma hold you down
Я буду держать тебя внизу.
No matter the situation
Независимо от ситуации.
The whole wide world can't take us
Весь огромный мир не может принять нас.
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the cops arrest me
Даже если меня арестуют копы.
Girl, I gotta know you comin′ to get me
Девочка, я должен знать, что ты придешь за мной.
Would you hold me down
Ты бы удержал меня
(Jennifer):
(Дженнифер):
Baby, I'ma hold you down (damn right)
Детка, я буду держать тебя внизу (чертовски верно).
You know I′m gonna hold you down (down)
Ты знаешь, что я буду держать тебя внизу (внизу).
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the world's against me
Даже если весь мир против меня.
Girl, I gotta know if you wit′ me
Девочка, я должен знать, остаешься ли ты со мной?
(Jennifer):
(Дженнифер):
I'ma hold you down
Я буду держать тебя внизу.
No matter the situation
Независимо от ситуации.
The whole wide world can't take us
Весь огромный мир не может принять нас.
(Joe):
(Джо):
Would you hold me down
Ты бы удержал меня?
Even if the cops arrest me
Даже если меня арестуют копы.
Girl, I gotta know you comin′ to get me
Девочка, я должен знать, что ты придешь за мной.
Would you hold me down
Ты бы удержал меня
(Jennifer):
(Дженнифер):
Baby, I′ma hold you down (damn right)
Детка, я буду держать тебя внизу (чертовски верно).
You know I'm gonna hold you down (down)
Ты знаешь, что я буду держать тебя внизу (внизу).





Writer(s): MAKEBA R RIDDICK, LARRY TROUTMAN, BILLY BECK, GREGORY BRUNO, JOSEPH ANTHONY CARTAGENA, GREGORY JR CHRISTOPHER, CORY ROONEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.