Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. French Montana - Same Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philly
gettin
closer
Филадельфия
все
ближе
Stuntin'
like
I'm
supposed
Выпендриваюсь,
как
и
положено
To
stop
me,
no
sir
Остановить
меня?
Ни
за
что
Philly
gettin
closer
Филадельфия
все
ближе
Stuntin'
like
I'm
supposed
Выпендриваюсь,
как
и
положено
To
stop
me,
no
sir
Остановить
меня?
Ни
за
что
Stop
me?
Остановить
меня?
When
you
make
it
your're
the
chosen
(you're
the
chosen)
Когда
ты
чего-то
добиваешься,
ты
избранная
(ты
избранная)
Sayin
time
you're
in
trouble
(you
in
trouble)
Говорят,
что
ты
в
беде
(ты
в
беде)
Mama
told
me
stay
up
by
that
corner
(at
that
corner)
Мама
ве
говорила
держаться
подальше
от
того
района
(от
того
района)
Thank
God
that
we
made
that
out
that
corner
(out
that
corner)
Слава
Богу,
что
мы
выбрались
из
того
района
(из
того
района)
Goin'
crazy?
Suicidal
(race
boys)
Схожу
с
ума?
На
грани
(гонщики)
IRS
watchin'
your
money
on
the
Forbes
(on
the
Forbes)
Налоговая
следит
за
моими
деньгами
в
Форбс
(в
Форбс)
Shorty
on
me
got
a
bag
(got
a
bag)
Парень
со
мной,
у
него
сумка
(у
него
сумка)
Haters
wanna
see
in
me
in
a
bodybath
(bodybath)
Хейтеры
хотят
увидеть
меня
в
гробу
(в
гробу)
My
head's
killing
me
У
меня
раскалывается
голова
I'm
losing
sleep
Я
не
могу
уснуть
And
I'm
waking
up
tired,
of
it
all
И
я
просыпаюсь
уставшей
от
всего
этого
Early
in
the
morning
Рано
утром
And
there's
something
already
И
уже
что-то
происходит
With
my
name
always
involved
И
мое
имя
всегда
замешано
I'm
tryin'
to
get
rid
of
the
baggage
(baggage)
Я
пытаюсь
избавиться
от
багажа
(багажа)
Fake
friends
I
call
them
has-been
Фальшивые
друзья,
я
называю
их
"бывшими"
Yeah
they
mind
on
stuck
Да,
их
разум
застрял
And
it's
OK
if
they
don't
show
me
luck,
no
И
все
нормально,
если
они
не
желают
мне
удачи,
нет
They
want
me
to
lock
down
Они
хотят,
чтобы
я
закрылась
They
want
me
to
crawl
Они
хотят,
чтобы
я
ползала
They
want
me
to
cry
now
Они
хотят,
чтобы
я
сейчас
плакала
But
I've
never
fallen
off
Но
я
никогда
не
падала
Why
you
tryna
put
the
world
up
on
my
shoulders?
Зачем
вы
пытаетесь
взвалить
весь
мир
на
мои
плечи?
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
Отстаньте
от
меня
Too
damn
grown,
I
don't
owe
nobody
Я
слишком
взрослая,
я
никому
ничего
не
должна
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Why
you
tryna
put
the
world
up
on
my
shoulders?
Зачем
вы
пытаетесь
взвалить
весь
мир
на
мои
плечи?
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Too
damn
grown,
I
don't
owe
nobody
Я
слишком
взрослая,
я
никому
ничего
не
должна
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
'Cause
in
the
end
I'm
still
the
same
girl
(same
girl)
Потому
что
в
конце
концов,
я
все
та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
I'm
just
the
same
girl
(same
girl)
Я
просто
та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Show
me
what
I
gotta
do
Покажи
мне,
что
я
должна
делать
I'm
tryna
make
it
clear
to
you
Я
пытаюсь
прояснить
тебе
Not
dealing
with
the
attitude
Не
собираюсь
терпеть
такое
отношение
Of
tryna
make
you
see
that
I'm
still
me
Пытаться
заставить
тебя
увидеть,
что
я
все
еще
я
Switched
up
my
longitude
and
latitude
Изменила
свои
координаты
You're
in
my
way,
you
better
move
Ты
на
моем
пути,
тебе
лучше
уйти
'Cause
I'm
on
the
same
ground
Потому
что
я
на
той
же
земле
No,
I
never
changed,
I
loving
every
day
Нет,
я
не
изменилась,
я
люблю
каждый
день
I
know
that
I'm
the
same
Jenny
from
around
the
way
Я
знаю,
что
я
та
же
Дженни
из
нашего
района
They
want
me
to
lock
down
Они
хотят,
чтобы
я
закрылась
They
want
me
to
crawl
Они
хотят,
чтобы
я
ползала
They
want
me
to
cry
now
Они
хотят,
чтобы
я
сейчас
плакала
But
I've
never
fallen
off
Но
я
никогда
не
падала
Why
you
tryna
put
the
world
up
on
my
shoulders?
Зачем
вы
пытаетесь
взвалить
весь
мир
на
мои
плечи?
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
Отстаньте
от
меня
Too
damn
grown,
I
don't
owe
nobody
Я
слишком
взрослая,
я
никому
ничего
не
должна
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Why
you
tryna
put
the
world
up
on
my
shoulders?
Зачем
вы
пытаетесь
взвалить
весь
мир
на
мои
плечи?
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Too
damn
grown,
I
don't
owe
nobody
Я
слишком
взрослая,
я
никому
ничего
не
должна
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
'Cause
in
the
end
I'm
still
the
same
girl
(same
girl)
Потому
что
в
конце
концов,
я
все
та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
I'm
just
the
same
girl
(same
girl)
Я
просто
та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
Same
girl
(same
girl)
Та
же
девчонка
(та
же
девчонка)
I'ma
keep
on
growin'
Я
продолжу
расти
Keep
on
shinin'
Продолжу
сиять
Just
wanna
do
me
Просто
хочу
быть
собой
I
had
a
thing
that
'cause
he
chose
me
У
меня
была
эта
штука,
потому
что
он
выбрал
меня
I'm
still
the
same
girl
Я
все
та
же
девчонка
When
I
was
there
broke,
there
was
nobody
(nobody)
Когда
я
была
на
мели,
никого
не
было
рядом
(никого)
Back
to
the
walls,
there's
nobody
(nobody)
Прижата
к
стене,
никого
не
было
рядом
(никого)
Still
the
same
old
nigga
(nigga)
Все
тот
же
старый
нигга
(нигга)
Thirty
new
cars,
thirty
chains
on
nigga
Тридцать
новых
машин,
тридцать
цепей
на
нигге
Bein'
real
(bein'
real)
Быть
настоящим
(быть
настоящим)
Count
money
(count
money)
Считать
деньги
(считать
деньги)
Get
high
(get
high)
oh
la
la
Ловить
кайф
(ловить
кайф)
о-ля-ля
Bein'
real
(been
real)
Быть
настоящим
(быть
настоящим)
Count
money
(count
money)
Считать
деньги
(считать
деньги)
Gettin'
high
(gettin'
high)
oh
la
la
Ловить
кайф
(ловить
кайф)
о-ля-ля
Why
you
tryna
put
the
world
up
on
my
shoulders?
Зачем
вы
пытаетесь
взвалить
весь
мир
на
мои
плечи?
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
Отстаньте
от
меня
Too
damn
grown,
I
don't
owe
nobody
Я
слишком
взрослая,
я
никому
ничего
не
должна
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Why
you
tryna
put
the
world
up
on
my
shoulders?
Зачем
вы
пытаетесь
взвалить
весь
мир
на
мои
плечи?
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Too
damn
grown,
I
don't
owe
nobody
(I
don't
owe
nobody)
Я
слишком
взрослая,
я
никому
ничего
не
должна
(я
никому
ничего
не
должна)
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Get
off
of
me
yeah
Отстаньте
от
меня,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWN CHRISTOPHER MAURICE, TEDDER RYAN M, THOMPSON ANTWAN J, LOPEZ JENNIFER, STEPHENS CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.