Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Ja Rule & Caddillac Tah - Ain't It Funny (Remix)
(Murda
Inc.)
(Murda
Inc.)
Ha,
ha,
ha...
Ха-ха-ха...
It
must
be
the
ass,
Должно
быть,
это
из-за
задницы,
That
got
me
like
damn
Которая
меня
так
достала.
If
they
get
any
fatter
Если
они
станут
еще
толще
...
Man
the
Rule
gonna
hafta
get
at
her
Блин,
это
правило,
я
должен
добраться
до
нее.
And
our
situation
wont
matter
И
наше
положение
не
имеет
значения.
I
come
to
make
smile
Я
пришел,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
In
the
freakiest
manners
В
самых
причудливых
манерах
J
to
tha
L.O.
J
to
tha
L.
O.
Hello,
no
I'm
not
Lee
Harvey
Oswald
Привет,
нет,
я
не
Ли
Харви
Освальд.
I'm
the
Rule
in
the
shot
call
Я-правило
в
кадре.
Off
the
wall
Прочь
со
стены
Like
MJ
in
his
early
days
Как
Эм
Джей
в
молодости
It's
the
INC.
And
Lopez
now
Теперь
это
"ИНК."
и
"Лопес".
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
It's
been
awhile
since
you
came
around
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
появилась.
Now
you
wanna
see
what's
goin'
down
Теперь
ты
хочешь
посмотреть,
что
происходит.
Tryin'
to
tell
me
how
ya'
want
my
time
Ты
пытаешься
сказать
мне,
как
тебе
нужно
мое
время.
Tryin'
to
tell
me
how
I'm
on
your
mind
Ты
пытаешься
сказать
мне,
что
я
у
тебя
на
уме.
(On
your
mind)
(В
твоих
мыслях)
See
it
never
had
to
be
this
way
Видишь
ли
так
не
должно
было
быть
You
should
have
never
played
the
games
you
played
Тебе
не
следовало
играть
в
те
игры,
в
которые
ты
играла.
Now
I'm
seein'
that
your
kinda
lame
Теперь
я
вижу,
что
ты
вроде
как
отстой.
Known
how
the
situation
changed
Известно,
как
изменилась
ситуация.
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
(Aint
that
funny)
(Разве
это
не
смешно?)
Baby
that
you
want
me
when
you
had
me
love
is
crazy,
Детка,
что
ты
хочешь
меня,
когда
у
тебя
была
моя
любовь,
это
безумие,
Now
I
can
smile
and
say
Теперь
я
могу
улыбнуться
и
сказать:
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
(Aint
that
funny)
(Разве
это
не
смешно?)
Baby
that
you
want
me
when
you
Детка,
что
ты
хочешь
меня,
когда
ты
...
Had
me
love
is
crazy,
У
меня
была
сумасшедшая
любовь,
I'm
glad
I
can
smile
and
say
Я
рад,
что
могу
улыбнуться
и
сказать:
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
I
remember
how
you
walked
away
Я
помню,
как
ты
ушла.
Even
when
I
tried
to
call
your
name
Даже
когда
я
пытался
позвать
тебя
по
имени.
See
at
first
I
didn't
understand
Видишь
ли,
сначала
я
ничего
не
понял.
Now
you're
lookin'
like
a
lonely
man
Теперь
ты
выглядишь
как
одинокий
человек.
(Lonely
man)
(Одинокий
человек)
I
remember
how
did
me
wrong
Я
помню,
как
поступил
неправильно.
Now
your
hurtin'
cos
my
love
is
gone
Теперь
тебе
больно,
потому
что
моя
любовь
ушла.
Everybody
gets
a
chance
to
burn
У
каждого
есть
шанс
сгореть.
You
can
take
it
as
a
lesson
learned
Можешь
считать
это
усвоенным
уроком.
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
(Aint
that
funny)
(Разве
это
не
смешно?)
Baby
that
you
want
me,
when
you
Детка,
что
ты
хочешь
меня,
когда
ты
...
Had
me
love
is
crazy,
now
I
can
smile
and
say
У
меня
была
сумасшедшая
любовь,
теперь
я
могу
улыбнуться
и
сказать:
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
(Aint
that
funny)
(Разве
это
не
смешно?)
Baby
that
you
want
me
when
you
Детка,
что
ты
хочешь
меня,
когда
ты
...
Had
me
love
is
crazy,
У
меня
была
сумасшедшая
любовь,
I'm
glad
I
can
smile
and
say
Я
рад,
что
могу
улыбнуться
и
сказать:
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
C-A
double
D,
Hi
C-A
double
D,
Привет
Double
dose
my
Двойная
доза
моей
...
Fly
by,
Red
line
Пролетай
мимо,
Красная
линия.
Touch
the
roast
side
Потрогай
жареную
сторону
Oh
I,
never
been
a
sucker
for
chill
Ja
О,
я
никогда
не
был
помешан
на
холоде
Джа
Spit
the
ism,
hit
em,
get
rid
of
em,
Плюнь
на
изм,
ударь
их,
избавься
от
них.
And
you
know
Tah
get
it
gully,
and
aint
that
funny
И
ты
знаешь,
что
Тах
понимает
это,
овраг,
и
это
не
так
уж
смешно
How
they
want
me,
see
me
workin'
wit
money
Как
они
хотят
меня
видеть,
как
я
работаю
с
деньгами
But
Cali
aint
a
dummy
Но
Кали
не
дурочка
What
these
broadies
want
from
me?
Чего
хотят
от
меня
эти
бабки?
Cos
all
I
got
is
G,
J.LO
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
Джи,
Джей
Ло.
And
Murda
I.N.C.
И
Мерда
И.
Н.
К.
I
really
wish
you
wouldn't
send
me
gifts
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
не
посылала
мне
подарков.
Tryin'
to
make
me
sit
and
reminisce
Ты
пытаешься
заставить
меня
сидеть
и
предаваться
воспоминаниям.
Tryin'
to
blind
me
with
your
bling,
bling
Ты
пытаешься
ослепить
меня
своими
побрякушками,
побрякушками.
Thought
I
told
you
love
don't
cost
a
thing
Кажется,
я
говорил
тебе,
что
любовь
ничего
не
стоит.
(Love
don't
cost
a
thing)
(Любовь
ничего
не
стоит)
Hope
you
realize
that
now
I'm
through
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
теперь
со
мной
покончено.
And
I
don't
ever
want
to
hear
from
you
И
я
никогда
не
хочу
слышать
о
тебе.
(I
had
enough
of
being
there
for
you)
(Мне
надоело
быть
рядом
с
тобой)
Now
I'm
laughin'
while
you
play
the
fool
А
теперь
я
смеюсь,
пока
ты
валяешь
дурака.
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
(Aint
that
funny)
(Разве
это
не
смешно?)
Baby
that
you
want
me
when
you
Детка,
что
ты
хочешь
меня,
когда
ты
...
Had
me,
love
is
crazy,
Была
у
меня,
любовь
безумна,
Now
I
can
smile
and
say
Теперь
я
могу
улыбнуться
и
сказать:
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
(Aint
that
funny)
(Разве
это
не
смешно?)
Baby
that
you
want
me
when
you
Детка,
что
ты
хочешь
меня,
когда
ты
...
Had
me,
love
is
crazy,
Будь
со
мной,
любовь
безумна,
I'm
glad
I
can
smile
and
say
Я
рад,
что
могу
улыбнуться
и
сказать:
Aint
that
funny
Разве
это
не
смешно
Baby
is
that
you're
girlfriend
Детка
Это
твоя
подружка
I
got
my
boyfriend
У
меня
есть
мой
парень.
But
maybe
we
can
be
friends
Но,
может
быть,
мы
сможем
быть
друзьями.
La,
Da,
Da,
Da,
Da,
Da
Ла,
Да,
Да,
Да,
Да,
Да
Baby
I
got
my
boyfriend
Детка,
у
меня
есть
мой
парень.
Is
that
you're
girlfriend
Это
твоя
подружка
But
maybe
we
can
be
friends
Но,
может
быть,
мы
сможем
быть
друзьями.
La,
Da,
Da,
Da,
Da,
Da
Ла,
Да,
Да,
Да,
Да,
Да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIHEEM CROCKER, ASHANTI S. DOUGLAS, OSTEN HARVEY, MARK ROONEY, IRVING D. LORENZO, CRAIG MACK, SEVEN MARCUS AURELIUS, JEFFREY B. ATKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.