Jennifer Lopez feat. Ludacris - Do It Well (feat. Ludacris) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Ludacris - Do It Well (feat. Ludacris)




Do It Well (feat. Ludacris)
Делай это хорошо (feat. Ludacris)
Do it, do it
Делай это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
Uh, uh, uh, uh, woo!
А, а, а, а, у!
Here's the thing
Вот в чём дело
I was minding my own business, doing what I do
Я занималась своими делами, делала то, что делаю
I wasn't tryna look for anything
Я не пыталась ничего искать
All of a sudden, couldn't take my eyes off you
Внезапно, я не могла отвести от тебя глаз
I didn't even know if you could tell
Я даже не знала, понял ли ты
That you had me in a daze, saying, "What the hell?"
Что ты ошеломил меня, и я говорю: "Что за черт?"
Here's my name, number, baby, just hit my cell
Вот моё имя, номер, малыш, просто позвони мне
Loving everything you do 'cause you do it well
Мне нравится всё, что ты делаешь, потому что ты делаешь это хорошо
Don't know what you got me thinking
Не знаю, о чём ты заставил меня думать
You ain't even tryna play me, boy
Ты даже не пытаешься играть со мной, мальчик
'Cause you're so good, and you so fine
Потому что ты такой хороший, и ты такой красивый
Got me saying crazy things, listen
Заставляешь меня говорить безумные вещи, слушай
I ain't ever met a man like that (no)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
Boy, you do it, do it
Мальчик, ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
I ain't ever met a man like that (no)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
Boy, you do it, do it
Мальчик, ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
Oh, yeah, hey, oh, yeah
О, да, эй, о, да
Let me tell you how it's gonna go
Давай я расскажу тебе, как всё будет
You and me gonna need a little privacy
Нам с тобой понадобится немного уединения
I don't wanna do the dance, no Do-Si-Do
Я не хочу танцевать, никаких "До-Си-До"
I need a one-woman man seven days a week
Мне нужен мужчина одной женщины семь дней в неделю
Quit tryna play it cool, boy, make your move
Хватит пытаться казаться крутым, мальчик, сделай свой ход
I told you how it is, nothing to lose
Я сказала тебе, как есть, нечего терять
You been staring over here all night for free
Ты пялился сюда всю ночь бесплатно
And I ain't takin' no cash or credit, just a guarantee
И я не беру наличные или кредит, только гарантию
There ain't nobody else but me, boy
Нет никого, кроме меня, мальчик
You ain't even tryna play me, boy
Ты даже не пытаешься играть со мной, мальчик
'Cause you're so good, and you so fine
Потому что ты такой хороший, и ты такой красивый
Got me saying crazy things, listen
Заставляешь меня говорить безумные вещи, слушай
I ain't ever met a man like that (no)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
Boy, you do it, do it
Мальчик, ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
I ain't ever met a man like that (no)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
Boy, you do it, do it
Мальчик, ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well (Luda!)
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо (Луда!)
Can't nobody do it quite like me (nope)
Никто не может сделать это так, как я (нет)
Hit it just right through the night, like me (nope)
Сделать это правильно всю ночь, как я (нет)
Have 'em out of sight and invite like three (hey)
Убрать их с глаз долой и пригласить, например, троих (эй)
To hit the nightlife, they say, "Ay papi" (woo!)
Чтобы зажечь ночную жизнь, они говорят: "Ай папи" (ух!)
Ay mami, it's nice to meet ya (ha!)
Ай мамочка, приятно познакомиться (ха!)
Me gustan hermosas señoritas (ha!)
Мне нравятся красивые сеньориты (ха!)
I love how you shake your distinctive features (hey!)
Мне нравится, как ты двигаешь своими выразительными формами (эй!)
My name's Ludacris, and I'd like to freak it
Меня зовут Лудакрис, и я хотел бы повеселиться
They say, "No parar," do it again
Они говорят: "Без остановки", сделай это снова
And you know me, so I'm like, "Muy bien"
И ты меня знаешь, поэтому я говорю: "Очень хорошо"
I'm the numero uno (what?) Rico hombre
Я номер один (что?) Богатый человек
Baby, feel this and, grita mi nombre (Luda!)
Детка, почувствуй это и кричи моё имя (Луда!)
Toda la noche, know you won't say
Всю ночь, знай, ты не скажешь
Skip the fo'play, sip some Rosé (woo!)
Пропусти прелюдию, хлебни немного Розе (ух!)
Either that or some Veuve Clicquot
Или это, или немного "Вдовы Клико"
And on that note, adios amigos (bye bye)
И на этой ноте, адьос амигос (пока-пока)
Baby, no need for false pretenses (hey)
Малыш, не нужно ложного притворства (эй)
I think you just shocked me to my senses (yeah)
Кажется, ты только что привёл меня в чувство (да)
Everything that you do feels right
Всё, что ты делаешь, кажется правильным
Do it, do it, do it, do it all night
Делай это, делай это, делай это, делай это всю ночь
Baby, no need for false pretenses (I know what you're thinking)
Малыш, не нужно ложного притворства знаю, о чём ты думаешь)
I think you just shocked me to my senses
Кажется, ты только что привёл меня в чувство
Everything that you do feels right ('cause I'm thinking it too, babe)
Всё, что ты делаешь, кажется правильным (потому что я думаю о том же, детка)
Do it, do it, do it, do it all night
Делай это, делай это, делай это, делай это всю ночь
I ain't ever met a man like that (no)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
'Cause you do it, do it
Потому что ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
I ain't ever met a man like that (no)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет)
I ain't ever fell so far, so fast (no)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
Boy, you do it, do it
Мальчик, ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
I ain't ever met a man like that (no) (like that)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет) (такого)
I ain't ever fell so far, so fast (no) (like that)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет) (такого)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
Boy, you do it, do it
Мальчик, ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо
I ain't ever met a man like that (no) (I know what you're thinking)
Я никогда не встречала такого мужчину (нет) знаю, о чём ты думаешь)
I ain't ever fell so far, so fast (no) ('cause I'm thinking it too, babe)
Я никогда не влюблялась так сильно, так быстро (нет) (потому что я думаю о том же, детка)
You can turn me on, throw me off track
Ты можешь возбудить меня, сбить меня с пути
'Cause you do it, do it
Потому что ты делаешь это, делай это
You do it, do it, you're doing it well
Ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо





Writer(s): Ryan Tedder, Leonard Caston, Frank Edward Wilson, Anita Poree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.