Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Marc Anthony - Escapémonos
Escapemonos
tan
lejos
de
aqui
distantes
de
todo
Давайте
убегать
так
далеко
отсюда,
далеко
от
всего
этого.
En
la
oscuridad
donde
no
alla
mas
que
ver
en
tus
ojos.
В
темноте,
где
нет
ничего,
кроме
того,
что
можно
увидеть
в
твоих
глазах.
Escondamonos
de
la
multitud
del
absurdo
dia
a
dia
Давайте
спрячемся
от
толпы
абсурда
изо
дня
в
день
Donde
todas
esas
cosas
que
perturben
no
esten
mas
Там,
где
все
эти
вещи,
которые
беспокоят,
больше
не
будут
En
nuestras
vidas,
en
nuestras
viiiiiidas.
В
нашей
жизни,
в
наших
viiiiiidas.
Para
que
estemos
solos
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь.
Y
el
universo
se
nos
quede
en
un
abrazo
И
вселенная
останется
у
нас
в
объятиях.
Donde
se
esfumen
esas
dudas
Где
исчезают
эти
сомнения
Y
esos
miedos
que
nos
quedan
del
pasado.
И
те
страхи,
которые
остались
у
нас
из
прошлого.
Para
que
estemos
solos
amor
en
un
dia
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
в
один
день.
Sin
fin
sin
preocuparnos
mas
del
que
podran
decir
Без
конца,
не
беспокоясь
больше,
чем
они
могут
сказать,
Donde
dormamos
abrazados
y
si
entonces
Где
мы
спим,
обнявшись,
и
если
тогда
Nos
sorprende
el
amanecer
saber
que
estas
ahi
Мы
удивлены
рассветом,
узнав,
что
ты
там.
Que
estemos
soooolos.
Пусть
мы
будем
sooooolos.
Escapemonos
por
necesidad
nos
queremos
tanto
Мы
убегаем
из-за
необходимости,
мы
так
любим
друг
друга.
Si
el
amor
esta
no
hay
porque
esperar
el
donde
o
el
cuando.
Если
любовь
эта,
то
не
стоит
ждать,
где
или
когда.
Escondamonos
de
la
multitud
del
absurdo
dia
a
dia
Давайте
спрячемся
от
толпы
абсурда
изо
дня
в
день
Donde
todas
esas
cosas
que
perturben
Где
все
эти
вещи,
которые
беспокоят,
No
esten
mas
en
nuestras
vidas,
en
nuestras
viiiiiiiidas.
Больше
не
входите
в
нашу
жизнь,
в
нашу
жизнь.
Para
que
estemos
solos
amor
y
el
universo
Чтобы
мы
были
одни
любовь
и
Вселенная
Se
nos
quede
en
un
abrazo
Мы
останемся
в
объятиях,
Donde
se
esfumen
esas
dudas
y
esos
miedos
Куда
исчезают
эти
сомнения
и
эти
страхи,
Que
nos
quedan
del
pasado.
Что
у
нас
осталось
из
прошлого.
Para
que
estemos
solos
amor
en
un
dia
sin
fin
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
в
бесконечный
день,
Sin
preocuparnos
mas
del
que
podran
decir
Не
беспокоясь
больше,
чем
они
могут
сказать.
Donde
dormamos
abrazados
y
si
entonces
nos
sorprende
Где
мы
спим,
обнявшись,
и
если
тогда
это
удивит
нас,
El
amanecer
saber
que
esta
ahi
que
estamos
sooooooolos.
Рассвет
знать,
что
это
там,
что
мы
sooooooolos.
Te
regalo
el
mundo
si
nos
dejan
solos
Я
дарю
тебе
мир,
если
они
оставят
нас
в
покое.
Hay
mamasita
te
voy
a
llevar
para
empezar
Есть
мама,
я
отвезу
тебя,
чтобы
начать.
A
vivir
sin
preocuparnos
mas
Жить,
не
беспокоясь
больше.
Te
regalo
el
mundo
si
nos
dejan
solos
Я
дарю
тебе
мир,
если
они
оставят
нас
в
покое.
No
hay
que
dudar
que
nuestro
amor
Мы
не
должны
сомневаться,
что
наша
любовь
Si
va
va
a
durar
una
eternidad
si
nos
dejan
solos
Если
это
продлится
вечность,
если
они
оставят
нас
в
покое.
Te
regalo
el
mundo
si
nos
dejan
solos
Я
дарю
тебе
мир,
если
они
оставят
нас
в
покое.
Hay
si
nos
dejan
solos
mama
este
amor
seguro
durara
tu
vez
Там,
если
они
оставят
нас
в
покое,
мама,
эта
любовь
обязательно
продлится
твой
раз
Te
regalo
el
mundo
si
nos
dejan
solos
Я
дарю
тебе
мир,
если
они
оставят
нас
в
покое.
Yo
se
que
tu
siempre
hay
estaras.
Я
знаю,
что
ты
всегда
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.