Paroles et traduction Jennifer Lopez - Ain't It Funny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
loca
enamorada
de
ti
Я
сильно
в
тебя
влюблена
It
seemed
to
be
like
the
perfect
thing
for
you
and
me
мне
казалось,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу
It's
so
ironic
you're
what
I
had
pictured
you
to
be
есть
доля
иронии
в
том,
что
ты
именно
такой,
каким
я
тебя
представляла
But
there
are
facts
in
our
lives
we
can
never
change
но
в
нашей
жизни
есть
моменты,
которые
мы
никогда
не
сможем
изменить
Just
tell
me
that
you
understand
and
feel
the
same
Просто
скажи
мне,
что
ты
понимаешь
и
чувствуешь
то
же
самое
This
perfect
romance
that
I've
created
in
my
mind
Этот
прекрасный
роман,
который
я
представляла
себе
в
голове
I'd
live
a
thousand
lives
Я
бы
прожил
тысячу
жизней
Each
one
with
you
right
by
my
side
Каждый
с
тобой
рядом
со
мной
But
yet
we
find
ourselves
in
a
Но
все
же
мы
оказываемся
в
Less-than-perfect
circumstance
Менее
идеальное
обстоятельство
And
so
it
seems
like
we'll
never
have
the
chance
И
поэтому
кажется,
что
у
нас
никогда
не
будет
шанса
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
вы
просто
не
можете
отрицать
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
попытаешься.
Ain't
it
strange
when
you're
feeling
things
Разве
это
не
странно,
когда
ты
что-то
чувствуешь?
You
shouldn't
feel
Вы
не
должны
чувствовать
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
я
бы
хотел,
чтобы
это
могло
быть
реальным
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
момент
может
просто
изменить
вашу
жизнь
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
вы
не
хотите
смотреть
в
лицо
тому,
что
неправильно
или
правильно
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
роль
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца
Sometimes
I
think
that
a
true
love
can
never
be
Иногда
я
думаю,
что
настоящая
любовь
никогда
не
может
быть
I
just
believe
that
somehow
it
wasn't
meant
for
me
Я
просто
верю,
что
почему-то
это
было
не
для
меня.
Life
can
be
cruel
in
a
way
that
I
can't
explain
Жизнь
может
быть
жестокой
так,
что
я
не
могу
объяснить
And
I
don't
think
that
I
could
face
it
all
again
И
я
не
думаю,
что
смогу
снова
со
всем
этим
столкнуться.
I
barely
know
you
я
тебя
почти
не
знаю
But
somehow
I
know
what
you're
about
Но
почему-то
я
знаю,
о
чем
ты
A
deeper
love
I've
found
in
you,
and
I
no
longer
doubt
Я
нашел
в
тебе
более
глубокую
любовь,
и
я
больше
не
сомневаюсь
You've
touched
my
heart,
and
it
altered
every
plan
I've
made
Ты
коснулся
моего
сердца,
и
это
изменило
все
мои
планы.
And
now
I
feel
that
I
don't
have
to
be
afraid
И
теперь
я
чувствую,
что
мне
не
нужно
бояться
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
вы
просто
не
можете
отрицать
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
попытаешься.
Ain't
it
strange
when
you're
feeling
things
Разве
это
не
странно,
когда
ты
что-то
чувствуешь?
You
shouldn't
feel
Вы
не
должны
чувствовать
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
я
бы
хотел,
чтобы
это
могло
быть
реальным
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
момент
может
просто
изменить
вашу
жизнь
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
вы
не
хотите
смотреть
в
лицо
тому,
что
неправильно
или
правильно
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
роль
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца
I
locked
away
my
heart
Я
запер
свое
сердце
But
you
just
set
it
free
Но
вы
просто
освободили
его
Emotions
I
felt
Эмоции,
которые
я
чувствовал
Held
me
back
from
what
my
life
should
be
Удержал
меня
от
того,
какой
должна
быть
моя
жизнь.
I
pushed
you
far
away
Я
оттолкнул
тебя
далеко
And
yet
you
stayed
with
me
И
все
же
ты
остался
со
мной
I
guess
this
means
Я
думаю,
это
означает
That
you
and
me
were
meant
to
be
Что
мы
с
тобой
должны
были
быть
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
вы
просто
не
можете
отрицать
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
попытаешься.
Ain't
it
strange
when
you're
feeling
things
Разве
это
не
странно,
когда
ты
что-то
чувствуешь?
You
shouldn't
feel
Вы
не
должны
чувствовать
Oh,
I
wish
this
could
be
real,
oh
yeah
О,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
правдой,
о
да
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
момент
может
просто
изменить
вашу
жизнь
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
вы
не
хотите
смотреть
в
лицо
тому,
что
неправильно
или
правильно
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
роль
In
the
story
of
your
heart,
oh
yeah
В
истории
твоего
сердца,
о
да
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
вы
просто
не
можете
отрицать
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
попытаешься.
Ain't
it
strange
when
you're
feeling
things
Разве
это
не
странно,
когда
ты
что-то
чувствуешь?
You
shouldn't
feel
Вы
не
должны
чувствовать
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
момент
может
просто
изменить
вашу
жизнь
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
вы
не
хотите
смотреть
в
лицо
тому,
что
неправильно
или
правильно
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
роль
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
вы
просто
не
можете
отрицать
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
попытаешься.
Ain't
it
strange
when
you're
feeling
things
Разве
это
не
странно,
когда
ты
что-то
чувствуешь?
You
shouldn't
feel
Вы
не
должны
чувствовать
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
момент
может
просто
изменить
вашу
жизнь
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
вы
не
хотите
смотреть
в
лицо
тому,
что
неправильно
или
правильно
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
роль
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
вы
просто
не
можете
отрицать
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
попытаешься.
Ain't
it
strange
when
you're
feeling
things
Разве
это
не
странно,
когда
ты
что-то
чувствуешь?
You
shouldn't
feel
Вы
не
должны
чувствовать
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
момент
может
просто
изменить
вашу
жизнь
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
вы
не
хотите
смотреть
в
лицо
тому,
что
неправильно
или
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. ROONEY, J. LOPEZ
Album
J.Lo
date de sortie
23-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.