Paroles et traduction Jennifer Lopez - Qué Hiciste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Hiciste
Что ты наделал?
Ayer,
los
dos
soñábamos
con
un
mundo
perfecto
Вчера
мы
оба
мечтали
об
идеальном
мире,
Ayer,
a
nuestros
labios
les
sobraban
las
palabras
Вчера
на
наших
губах
не
хватало
слов,
Porque
en
los
ojos
nos
espiábamos
el
alma
Потому
что
в
глазах
мы
видели
души
друг
друга,
Y
la
verdad
no
vacilaba
en
tu
mirada
И
правда
не
колебалась
в
твоем
взгляде.
Ayer,
nos
prometimos
conquistar
el
mundo
entero
Вчера
мы
пообещали
друг
другу
покорить
весь
мир,
Ayer,
tú
me
juraste
que
este
amor
seria
eterno
Вчера
ты
клялся
мне,
что
эта
любовь
будет
вечной,
Por
que
una
vez
equivocarse
es
suficiente
Потому
что
одного
раза
ошибиться
достаточно,
Para
aprender
lo
que
es
amar
sinceramente
Чтобы
узнать,
что
такое
любить
искренне.
¿Qué
Hiciste?
Hoy
destruiste
con
tu
orgullo
la
esperanza
Что
ты
наделал?
Сегодня
ты
своей
гордостью
разрушил
надежду,
Hoy
empañaste
con
tu
furia
mí
mirada
Сегодня
ты
омрачил
своей
яростью
мой
взгляд,
Borraste
toda
nuestra
historia
con
tu
rabia
Ты
стер
всю
нашу
историю
своей
злостью,
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregabá
И
ты
принял
всю
ту
любовь,
которую
я
тебе
дарила,
Como
permiso
para
así
romperme
el
alma
За
разрешение
разбить
мне
сердце.
¿Qué
Hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
Что
ты
наделал?
Ты
заставил
нас
разрушить
рассветы,
Y
nuestras
noches
las
borrarón
tus
palabras
И
наши
ночи
стерты
твоими
словами,
Mis
ilusiones
acabarón
con
tus
falsas
Мои
иллюзии
разрушены
твоей
ложью,
Se
te
olvido
que
era
el
amor
lo
que
importabá
Ты
забыл,
что
именно
любовь
имела
значение,
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
И
своими
руками
ты
разрушил
наш
дом.
Mañana
que
amanezca
un
día
nuevo
en
mi
universo
Завтра,
когда
наступит
новый
день
в
моей
вселенной,
Mañana
no
veré
tu
nombre
escrito
entre
mis
versos
Завтра
я
не
увижу
твоего
имени
в
своих
стихах,
No
escucharé
palabras
de
arrepentimiento
Я
не
услышу
слов
раскаяния,
Ignoraré
sin
pena
tu
remordimiento
Без
сожаления
проигнорирую
твои
угрызения
совести.
Mañana
olvidare
que
ayer
yo
fui
tu
fiel
amante
Завтра
я
забуду,
что
вчера
была
твоей
верной
возлюбленной,
Mañana
ni
siquiera
habrá
razones
para
odiarte
Завтра
не
будет
даже
причин
ненавидеть
тебя,
Yo
borraré
todos
tus
sueños
de
mis
sueños
Я
сотру
все
твои
мечты
из
своих
снов,
Que
el
viento
arrastre
para
siempre
tus
recuerdos
Пусть
ветер
навсегда
унесет
твои
воспоминания.
¿Qué
Hiciste?
Hoy
destruiste
con
tu
orgullo
la
esperanza
Что
ты
наделал?
Сегодня
ты
своей
гордостью
разрушил
надежду,
Hoy
empañaste
con
tu
furia
mí
mirada
Сегодня
ты
омрачил
своей
яростью
мой
взгляд,
Borraste
toda
nuestra
historia
con
tu
rabia
Ты
стер
всю
нашу
историю
своей
злостью,
Y
confundiste
tanto
amor
que
te
entregabá
И
ты
принял
всю
ту
любовь,
которую
я
тебе
дарила,
Con
un
permiso
para
así
romperme
el
alma
За
разрешение
разбить
мне
сердце.
¿Qué
Hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
Что
ты
наделал?
Ты
заставил
нас
разрушить
рассветы,
Y
nuestras
noches
las
borrarón
tus
palabras
И
наши
ночи
стерты
твоими
словами,
Mis
ilusiones
acabarón
con
tus
farsas
Мои
иллюзии
разрушены
твоей
ложью,
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importabá
Ты
забыл,
что
именно
любовь
имела
значение,
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
И
своими
руками
ты
разрушил
наш
дом.
Y
confundistes
tanto
amor
que
te
entregabá
И
ты
принял
всю
ту
любовь,
которую
я
тебе
дарила,
Con
un
permiso
para
así
romperme
el
alma
За
разрешение
разбить
мне
сердце.
¿Qué
Hiciste?
Nos
obligaste
a
destruir
las
madrugadas
Что
ты
наделал?
Ты
заставил
нас
разрушить
рассветы,
Y
nuestras
noches
las
barrarón
tus
palabras
И
наши
ночи
стерты
твоими
словами,
Mis
ilusiones
acabaron
con
tus
farsas
Мои
иллюзии
разрушены
твоей
ложью,
Se
te
olvidó
que
era
el
amor
lo
que
importabá
Ты
забыл,
что
именно
любовь
имела
значение,
Y
con
tus
manos
derrumbaste
nuestra
casa
И
своими
руками
ты
разрушил
наш
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMENA ROMERO, JULIO REYES, MARC ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.