Jennifer Lopez - Do You Know Where You're Going To (Theme from "Mahagony") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Lopez - Do You Know Where You're Going To (Theme from "Mahagony")




Do You Know Where You're Going To (Theme from "Mahagony")
Знаешь ли ты, куда идешь? (Тема из фильма "Красное дерево")
Do you know where you′re going to
Знаешь ли ты, куда ты идешь?
Do you like the things that life's been showing you
Нравится ли тебе то, что жизнь тебе показывает?
Where are you going to
Куда ты идешь?
Do you know?
Ты знаешь?
Do you gain what you′re hoping for
Получаешь ли ты то, на что надеешься?
When you look behind you there's no open door
Когда ты оглядываешься назад, там нет открытой двери.
What are you hoping for
На что ты надеешься?
Do you know?
Ты знаешь?
Once we where standing still in time
Когда-то мы стояли на месте во времени,
Chasing the fantasy's that filled our mind
Преследуя фантазии, которые наполняли наши мысли.
You knew how I loved you but my spirit was free
Ты знал, как я любила тебя, но мой дух был свободен.
Laughing at the questions that you once asked of me
Смеясь над вопросами, которые ты когда-то мне задавал.
Do you know where you′re going to
Знаешь ли ты, куда ты идешь?
Do you like the things that life′s been showing you
Нравится ли тебе то, что жизнь тебе показывает?
Where are you going to
Куда ты идешь?
Do you know?
Ты знаешь?
Now lookin' back on all we planned
Теперь, оглядываясь назад на все, что мы планировали,
We let so many dreams just slip through our hands
Мы позволили стольким мечтам просто ускользнуть из наших рук.
Why must we wait so long before we see
Почему мы должны ждать так долго, прежде чем увидим,
How sad the answers to our those questions can be
Насколько печальными могут быть ответы на эти вопросы.
Do you know where you′re going to
Знаешь ли ты, куда ты идешь?
Do you like the things that life's been showing you
Нравится ли тебе то, что жизнь тебе показывает?
Where are you going to
Куда ты идешь?
Do you know?
Ты знаешь?
Do you gain what you′re hoping for
Получаешь ли ты то, на что надеешься?
When you look behind you there's no open door
Когда ты оглядываешься назад, там нет открытой двери.
What are you hoping for
На что ты надеешься?
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know?
Ты знаешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.