Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Maluma - Marry Me - Ballad
I've
never
seen
forever
Я
никогда
не
видел
вечности.
I've
never
seen
forever
in
the
wild
Я
никогда
не
видел
вечность
в
дикой
природе
But
now
I'm
lookin',
now
I'm
lookin'
in
its
eyes
Но
теперь
я
смотрю,
теперь
я
смотрю
в
его
глаза.
Baby,
you're
my
shelter
Shelter
from
a
broken
paradise
Детка,
ты-мое
убежище,
убежище
от
разрушенного
рая.
I
couldn't
dream
it
any
better
if
I
tried
Я
не
смог
бы
мечтать
об
этом
лучше,
даже
если
бы
попытался.
True
love
gotta
ring,
ring,
ring
Настоящая
любовь
должна
звенеть,
звенеть,
звенеть.
Church
bell
soundin'
"ring,
ring,
ring"
Церковный
колокол
гремит:
"дзынь,
дзынь,
дзынь".
You're
the
queen,
I'll
be
the
king,
king,
king
Ты
королева,
а
я
буду
королем,
королем,
королем.
For
life,
for
life,
for
life
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Say
yes
for
the
rest,
the
rest
of
your
life
Скажи
" да
" до
конца,
до
конца
своей
жизни.
I'ma
fly
out
to
Vegas
(Yeah)
Я
улетаю
в
Вегас
(да).
We
can
tie
it
up
tonight,
no
patience
Мы
можем
связать
это
сегодня
ночью,
никакого
терпения.
Take
my
last
name,
put
it
where
your
name
is
Возьми
мою
фамилию,
поставь
ее
там,
где
твое
имя.
Have
they
ever
seen
a
love
this
famous?
Видели
ли
они
когда-нибудь
такую
знаменитую
любовь?
They
never
Они
никогда
...
No
they
never
Нет
никогда
This
forever,
ever,
ever,
ever,
ever
Это
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда.
Ain'y
nobody
do
it
better,
better,
better
Никто
не
делает
этого
лучше,
лучше,
лучше.
And
it's
only
gettin'
better
И
все
становится
только
лучше.
True
love
gotta
ring,
ring,
ring
(Ooh,
we
gotta)
Настоящая
любовь
должна
звенеть,
звенеть,
звенеть
(о,
мы
должны).
Church
bell
soundin'
ring,
ring,
ring
(Ooh,
they
gotta)
Церковный
колокол
звонит,
звонит,
звонит
(О,
они
должны).
This
queen
need
a
king,
king,
king
Этой
королеве
нужен
король,
король,
король.
For
life,
for
life,
for
life
(For
life)
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
(на
всю
жизнь)
True
love
gotta
ring,
ring,
ring
(Ring,
ring)
Настоящая
любовь
должна
звенеть,
звенеть,
звенеть
(звенеть,
звенеть).
Church
bell
soundin'
ring,
ring,
ring
(Ring,
ring)
Церковный
колокол
звонит,
звонит,
звонит
(звонит,
звонит).
Angels
gonna
sing,
sing,
sing
Ангелы
будут
петь,
петь,
петь.
Tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
...
Baby,
marry
me,
marry
me
Детка,
выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Say
yes
for
the
rest,
the
rest
of
your
life
(Marry
me,
baby)
Скажи
" да
" до
конца
своей
жизни
(Выходи
за
меня
замуж,
детка).
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Marry
me,
marry
me
Выходи
за
меня,
выходи
за
меня.
Say
yes
for
the
rest,
the
rest
of
your
life
Скажи
" да
" до
конца,
до
конца
своей
жизни.
Baby,
si
me
das
tu
mano,
te
lo
juro
por
mi
vida,
que
seré
fiel
Детка,
si
me
das
tu
mano,
te
lo
juro
por
mi
vida,
que
seré
fiel
Y
aunque
pasen
cosa
buena
y
cosa
mala,
yo
siempre
estaré
Y
aunque
pasen
cosa
buena
y
cosa
mala,
yo
sempre
estaré
Un
amor
eterno
te
daré
Un
amor
eterno
te
daré
Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Marry
me
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-Выходи
за
меня
замуж.
Won't
you
love
me,
baby?
Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Marry
me
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-Выйди
за
меня
замуж.
I
want
you
in
my
life
so
bad
Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Marry
me
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни
все
так
плохо
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-жениться
на
мне
Won't
you
love
me,
baby?
Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Ma-Marry
me
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-Выйди
за
меня
замуж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Johnson, Michael Pollack, Edgar Barrera, Oliver Peterhof, Nick Sarazen, Maluma Barrera, Stefan Johnson, Livvi Franc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.