Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never You (From Kiss of the Spider Woman)
Никогда ты (Из поцелуя паучьей женщины)
Others
might
deceive
me,
but
never
you
Другие
могут
обманывать
меня,
но
никогда
ты
Lead
me
on
and
leave
me,
but
never
you
Вводить
меня
в
заблуждение
и
бросать,
но
никогда
ты
Someone
else
might
take
my
trust
Кто-то
другой
может
заполучить
моё
доверие,
Break
my
trust
in
two
Разбить
моё
доверие
вдребезги.
Things
you
find
impossible
to
do
Но
это
ты
никогда
не
сделаешь,
это
для
тебя
невозможно.
All
the
loves
might
tell
some
easy
lie
Все
мои
возлюбленные
могут
говорить
какую-нибудь
простую
ложь,
Say,
"forever"
when
they
mean,
"goodbye"
Говорить:
"Навсегда",
когда
имеют
в
виду:
"До
свидания".
Never,
never
you
Никогда,
никогда
ты.
All
the
loves
might
tell
some
easy
lie
Все
мои
возлюбленные
могут
говорить
какую-нибудь
простую
ложь,
Say,
"forever"
when
they
mean,
"goodbye"
Говорить:
"Навсегда",
когда
имеют
в
виду:
"До
свидания".
Never,
never
you
Никогда,
никогда
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.