Paroles et traduction Jennifer Lopez - No Me Ames (Tropical Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
porquè
lloras
Скажи
мне,
почему
ты
плачешь.
why
porquè
te
ahogas
почему
ты
тонешь?
Por
la
soledad
За
одиночество
Di
porquè
me
tomas
fuerte
asi
mis
manos
why
tus
pensamientos
te
van
Скажи,
почему
ты
держишь
меня
крепко,
так
что
мои
руки,
почему
твои
мысли
уходят
к
тебе.
Yo
te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю.
why
porquè
serà
почему
я
буду
Loco
testarudo
no
lo
dudes
màs
aunque
en
el
futuro
haya
un
muro
Сумасшедший
упрямый
не
стесняйтесь
больше,
даже
если
в
будущем
есть
стена
no
tengo
miedo
quiero
enamorarme
я
не
боюсь,
я
хочу
влюбиться.
No
me
ames
porque
pienses
que
parezco
diferente
Не
люби
меня,
потому
что
ты
думаешь,
что
я
выгляжу
по-другому.
Tù
no
piensas
que
es
lo
justo
ver
pasar
el
tiempo
juntos
Ты
не
думаешь,
что
это
справедливо
смотреть,
как
мы
проводим
время
вместе.
No
me
ames,
que
comprendo,
la
mentira
que
serià
Не
люби
меня,
я
понимаю,
ложь,
которая
будет
Si
tu
amor
no
merezco,
no
me
ames,
mas
quèdate
otro
dìa
Если
твоей
любви
я
не
заслуживаю,
Не
люби
меня,
но
сделай
еще
один
день.
No
me
ames,
porque
estoy
perdido,
porque
cambiè
el
mundo,
porque
es
el
Не
люби
меня,
потому
что
я
потерян,
потому
что
я
изменил
мир,
потому
что
это
destino,
porque
no
se
puede,
somos
un
espejo,
why
tù
asì
serìas
lo
que
yo
судьба,
потому
что
ты
не
можешь,
мы
зеркало,
Почему
ты
так
будешь
тем,
кем
я
No
me
ames,
para
estar
muriendo,
dentro
de
una
guerra
llena
de
Не
люби
меня,
чтобы
умереть,
в
войне,
полной
arrepentimientos,
no
me
ames
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
сожаления,
не
люби
меня,
чтобы
быть
на
земле,
я
хочу
поднять
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo
твоя
большая
любовь
к
голубому
небу
(SHORT
BREAK)
(КОРОТКИЙ
ПЕРЕРЫВ)
No
sè
que
decirte,
esa
es
la
verdad,
si
la
gente
quiere,
sabe
lastimar
Я
не
знаю,
что
сказать
тебе,
это
правда,
если
люди
хотят,
они
знают,
как
причинять
боль
Tù
why
yo
partiremos,
ellos
no
se
mueven,
pero
en
este
cielo
sola
no
me
Ты
why
я
уйду,
они
не
двигаются,
но
в
этом
небе
в
одиночку
я
не
No
me
dejes,
no
me
dejes,
no
me
escuches,
si
te
digo
"no
me
ames"
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
слушай
меня,
если
я
скажу
тебе:
"не
люби
меня."
No
me
dejes,
no
desarmes,
mi
corazòn
con
ese
"no
me
ames"
Не
оставляй
меня,
не
обезоруживай
мое
сердце
этим
"не
люби
меня"."
No
me
ames,
te
lo
ruego,
me
amargura
dèjame
Не
люби
меня,
я
умоляю
тебя,
я
горький,
дай
мне.
Sabes
bien,
que
no
puedo,
que
es
inùtil,
que
siempre
te
amarè
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
не
могу,
что
я
не
могу,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
No
me
ames,
pues
te
harè
sufrir
con
este
corazòn
que
se
llenò
de
mil
Не
люби
меня,
потому
что
я
заставлю
тебя
страдать
с
этим
сердцем,
которое
наполнилось
тысячей.
No
me
ames,
para
asì
olvidarte
de
tus
dìas
grises,
quiero
que
me
ames
Не
люби
меня,
чтобы
забыть
о
своих
серых
днях,
я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
por
amarme
за
то,
что
любишь
меня.
No
me
ames,
tù
why
yo
volaremos,
uno
con
el
otro
why
seguiremos
siempre
Не
люби
меня,
ты
why
я
полетим,
друг
с
другом
why
мы
всегда
будем
следовать
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
Эта
любовь
подобна
солнцу,
восходящему
за
штормом.
Como
dos
cometas
en
la
misma
estela
Как
две
Кометы
в
одном
следе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEANDRO BALDI, GIANCARLO BIGAZZI, MARCO FALAGIANI
Album
On the 6
date de sortie
18-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.