Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Marc Anthony - No me ames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
porqué
lloras
Скажи,
почему
ты
плачешь
Y
porqué
te
ahogas
И
почему
ты
тонешь
Por
la
soledad
В
одиночестве
Di
porqué
me
tomas
Скажи,
почему
ты
так
крепко
берешь
Fuerte
así
mis
manos
Мои
руки
Y
tus
pensamientos
И
твои
мысли
Te
van
llevando
Тебя
уносят
Yo
te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
Y
porqué
será
И
почему
же
Loco
testarudo
Безумный
упрямец
No
lo
dudes
más
Больше
не
сомневайся
Aunque
en
el
futuro
Хотя
в
будущем
Haya
un
muro
enorme
Может
быть
огромная
стена
Yo
no
tengo
miedo
Мне
не
страшно
Quiero
enamorarme
Я
хочу
влюбиться
No
me
ames,
porque
pienses
Не
люби
меня,
потому
что
думаешь
Que
parezco
diferente
Что
я
кажусь
другой
Tú
no
piensas
que
es
lo
justo
Ты
не
думаешь,
что
это
справедливо
Ver
pasar
el
tiempo
juntos
Смотреть,
как
время
проходит
рядом
No
me
ames,
que
comprendo
Не
люби
меня,
я
понимаю
La
mentira
que
sería
Какой
бы
была
ложь
Si
tu
amor
no
merezco
Если
бы
я
не
заслуживала
твоей
любви
No
me
ames,
más
quedate
otro
día
Не
люби
меня,
но
останься
еще
на
один
день
No
me
ames,
porque
estoy
perdido
Не
люби
меня,
потому
что
я
потеряна
Porque
cambie
el
mundo
Потому
что
я
изменила
мир
Porque
es
el
destino
Потому
что
так
судьба
Porque
no
se
puede,
somos
un
espejo
Потому
что
мы
не
можем,
мы
- как
зеркало
Y
tú
así
serías
lo
que
yo
de
mí
reflejo
И
ты
бы
был
отражением
меня
No
me
ames,
para
estar
muriendo
Не
люби
меня,
чтобы
умирать
Dentro
de
una
guerra
llena
de
arrepentimientos
В
войне,
полной
сожалений
No
me
ames,
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
vuelo
Не
люби
меня,
чтобы
остаться
на
земле,
я
хочу
взлететь
Con
tu
gran
amor,
por
el
azul
del
cielo
С
твоей
великой
любовью,
в
небесной
синеве
No
se
qué
decirte
Я
не
знаю,
что
сказать
тебе
Esa
es
la
verdad
Это
правда
Si
la
gente
quiere,
sabe
lastimar
Если
люди
хотят,
они
умеют
причинять
боль
Tú
y
yo
partiremos,
ellos
no
se
mueven
Ты
и
я
уйдем,
они
не
двинутся
с
места
Pero
en
este
cielo
sola
no
me
dejes
Но
в
этом
небе
не
оставляй
меня
одну
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
No
me
escuches,
si
te
digo
"no
me
ames"
Не
слушай
меня,
если
я
говорю
\"не
люби
меня\"
No
me
dejes,
no
desarmes
Не
оставляй
меня,
не
разрушай
Mi
corazón
con
ese
"no
me
ames"
Мое
сердце
этим
\"не
люби
меня\"
No
me
ames,
te
lo
ruego
Не
люби
меня,
я
тебя
умоляю
Mi
amargura
déjame
Оставь
мою
горечь
мне
Sabes
bien
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
es
inútil,
que
siempre
te
amaré
Это
бесполезно,
я
всегда
буду
любить
тебя
No
me
ames,
pues
te
haré
sufrir
Не
люби
меня,
я
буду
тебя
мучить
Con
éste
corazón
que
se
llenó
de
mil
inviernos
С
этим
сердцем,
которое
наполнилось
тысячей
зим
No
me
ames,
para
así
olvidarte
de
tus
días
grises
Не
люби
меня,
чтобы
забыть
твои
серые
дни
Quiero
que
me
ames
sólo
por
amarme
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
только
ради
любви
No
me
ames,
tú
y
yo
volaremos
Не
люби
меня,
ты
и
я
полетим
Uno
con
el
otro
y
seguiremos
siempre
juntos
Вместе
друг
с
другом
и
мы
всегда
будем
вместе
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
Эта
любовь
- как
солнце,
которое
встает
после
бури
Como
dos
cometas
en
la
misma
estela
Как
две
кометы
на
одной
орбите
No,
no
me
ames
Нет,
не
люби
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEANDRO BALDI, GIANCARLO BIGAZZI, MARCO FALAGIANI
Album
On the 6
date de sortie
18-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.