Jennifer Lopez - No Me Ames (Ballad Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Lopez - No Me Ames (Ballad Version)




No Me Ames (Ballad Version)
Don't Love Me (Ballad Version)
Dime ¿por qué lloras?
Tell me, why do you cry?
De felicidad
Out of happiness
¿Y por qué te ahogas?
And why do you drown?
Por la soledad
In loneliness
¿Y por qué me tomas, fuerte así mis manos?
And why do you hold my hands so tightly?
Y tus pensamientos te van llevando
As your thoughts carry you away
Yo te quiero tanto
I love you so much
¿Y por qué será?
And why is that?
Loco testarudo, no lo dudes más
Crazy stubborn one, don't doubt it anymore
Aunque en el futuro haya un muro enorme
Even if there's a huge wall in the future
Yo no tengo miedo, quiero enamorarme
I'm not afraid, I want to fall in love
No me ames, porque pienses que parezco diferente
Don't love me, because you think I seem different
no piensas que es lo justo
You don't think it's fair
Ver pasar el tiempo juntos
To watch time pass together
No me ames, que comprendo la mentira que sería
Don't love me, I understand the lie it would be
Si tu amor no merezco, no me ames
If I don't deserve your love, don't love me
Mas quédate otro día...
But stay another day...
No me ames, porque estoy perdido
Don't love me, because I'm lost
Porque cambie el mundo, porque es el destino
Because the world changed, because it's destiny
Porque no se puede, somos un espejo
Because it's impossible, we are a mirror
Y así serías lo que yo de mi reflejo
And you would be what I am of my reflection
No me ames, para estar muriendo
Don't love me, to be dying
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
Inside a war full of regrets
No me ames para estar en tierra
Don't love me to be on the ground
Quiero alzar el vuelo con tu gran amor
I want to take flight with your great love
Por el azul del cielo...
Through the blue of the sky...
No que decirte, esa es la verdad
I don't know what to tell you, that's the truth
Si la gente quiere, sabe lastimar
If people want to, they know how to hurt
y yo partiremos, ellos no se mueven
You and I will leave, they won't move
Pero en este cielo sola no me dejes
But in this sky, don't leave me alone
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me escuches, si te digo no me ames
Don't listen to me, if I tell you don't love me
No me dejes, no desarmes
Don't leave me, don't disarm
Mi corazón con ese no me ames
My heart with that "don't love me"
No me ames, te lo ruego
Don't love me, I beg you
Mi amargura déjame
Leave my bitterness alone
Sabes bien, que no puedo
You know well, that I can't
Que es inútil, que siempre te amaré...
That it's useless, that I will always love you...
No me ames, pues te haré sufrir
Don't love me, for I will make you suffer
Con este corazón que se lleno de mil inviernos
With this heart that has been filled with a thousand winters
No me ames, para así olvidarte
Don't love me, to forget you
De tus días grises, quiero que me ames
From your gray days, I want you to love me
Sólo por amarme
Just for loving me
No me ames, tu y yo volaremos
Don't love me, you and I will fly
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
One with the other and we will always be together
Este amor es como el sol que sale
This love is like the sun that rises
Tras de la tormenta como dos cometas en la misma estela
After the storm, like two comets in the same wake
No me ames
Don't love me
No... me ames
Don't... love me
No... me ames...
Don't... love me...
No me ames, no me ames
Don't love me, don't love me





Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS, GIANCARLO BIGAZZI, ALEANDRO CIVAI BALDI, MARCO FALAGIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.