Paroles et traduction Jennifer Lopez - Por Arriesgarnos
Por
arriesgarlo
todo
amor
За
то,
что
рисковал
всем
любовью.
Por
liberarnos
y
crecer
За
то,
что
освободил
нас
и
вырос.
Por
aventarnos
y
volar
За
то,
что
мы
отважились
и
улетели.
Por
eso
y
este
gran
amor
Вот
почему
и
эта
большая
любовь
Y
tú
eres
una
bendición
И
ты-благословение.
Por
todo
lo
que
es
mi
verdad
За
все,
что
является
моей
правдой.
Y
porque
ahora
somos
dos
И
потому,
что
теперь
нас
двое.
Las
almas
se
pueden
juntar
Души
могут
собраться
вместе.
Y
los
espiritus
bailar
И
духи
танцуют.
Jugando
a
nuestro
alrededor
Игра
вокруг
нас
Amémonos
despacio
sin
excusas
Давайте
любить
друг
друга
медленно
без
оправданий
Que
tú
y
yo
quisimos,
ven
detras
de
mi
Что
мы
с
тобой
хотели,
иди
за
мной.
No
queda
nada
más
que
amarte
Ничего
не
осталось,
кроме
как
любить
тебя.
Y
si
en
todo
apareces
tú
И
если
во
всем
ты
появляешься,
No
queda
nada
más
que
amarte
Ничего
не
осталось,
кроме
как
любить
тебя.
Nada
más
que
amarte
Ничего,
кроме
любви
к
тебе.
Amémonos
despacio
sin
excusas
Давайте
любить
друг
друга
медленно
без
оправданий
Que
tú
y
yo
quisimos,
ven
detras
de
mi
Что
мы
с
тобой
хотели,
иди
за
мной.
El
alma
estalla
en
mil
pedazos
Душа
разрывается
на
тысячу
кусков.
Si
tú
estas
conmigo
amémonos
Если
ты
со
мной,
Давай
любить
друг
друга.
Y
de
tu
mano
aprenderé
И
от
твоей
руки
я
научусь.
Que
mis
sentidos
sean
tu
voz
Пусть
мои
чувства
будут
твоим
голосом.
A
darte
fuerza
y
no
caer
Чтобы
дать
тебе
силы
и
не
упасть.
A
que
mi
hogar
sea
tu
piel
Чтобы
мой
дом
был
твоей
кожей.
Ya
que
tu
vida
es
mi
razon
Потому
что
твоя
жизнь-моя
причина.
Amémonos
despacio
sin
excusas
Давайте
любить
друг
друга
медленно
без
оправданий
Que
tú
y
yo
quisimos,
ven
detras
de
mi
Что
мы
с
тобой
хотели,
иди
за
мной.
No
queda
nada
más
que
amarte
Ничего
не
осталось,
кроме
как
любить
тебя.
Y
si
en
todo
apareces
tú
И
если
во
всем
ты
появляешься,
No
queda
nada
más
que
amarte
Ничего
не
осталось,
кроме
как
любить
тебя.
Nada
más
que
amarte
Ничего,
кроме
любви
к
тебе.
Amémonos
despacio
sin
excusas
Давайте
любить
друг
друга
медленно
без
оправданий
Que
tú
y
yo
quisimos,
ven
detras
de
mi
Что
мы
с
тобой
хотели,
иди
за
мной.
El
alma
estalla
en
mil
pedazos
Душа
разрывается
на
тысячу
кусков.
Si
tú
estas
conmigo
amémonos
Если
ты
со
мной,
Давай
любить
друг
друга.
Por
intentarlo
todo
amor
За
попытку
всей
любви.
Por
liberarnos
За
то,
что
освободил
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO REYES, F ESTEFANO SALGADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.