Paroles et traduction Jennifer Lopez - Por que te marchas
Por que te marchas
Why Are You Leaving?
Tengo
que
enfrentarme
a
mi
misma
y
ver
la
realidad
I
have
to
face
myself
and
see
the
reality
A
entender
que
las
estrellas
por
altas
no
se
pueden
tocar
To
understand
that
the
stars,
no
matter
how
high,
cannot
be
touched
Que
la
luz
que
iluminaba
este
sueño
no
se
puede
ver
más
That
the
light
that
illuminated
this
dream
can
no
longer
be
seen
Y
el
amor
por
más
enorme
y
intenso
un
día
puede
acabar
And
love,
no
matter
how
vast
and
intense,
can
one
day
end
Da
miedo
que
que
te
vayas
It
scares
me
that
you're
leaving
Y
abandonar
las
cosas
que
no
volverán
And
abandoning
the
things
that
will
not
return
No
volverán
jamás
They
will
never
return
¿Ahora
que
puedo
decir?
si
ya
no
tengo
palabras
What
can
I
say
now?
If
I
have
no
more
words
No
necesito
morir
para
entender
que
es
por
ti
que
se
apaga
mi
alma
I
don't
need
to
die
to
understand
that
it's
because
of
you
that
my
soul
is
fading
Ahora
que
puedo
decir
si
le
converso
a
mi
almohada
What
can
I
say
now
if
I
talk
to
my
pillow
Que
estoy
cansada
de
oír
de
callar
y
esperar,
de
morderme
las
ganas
That
I'm
tired
of
hearing,
of
being
silent
and
waiting,
of
biting
back
my
desires
Reconozco
tu
espalda
como
un
cobarde
te
marchas
I
recognize
your
back
as
you
leave
like
a
coward
Mañana
cuando
cruce
esa
puerta
no
te
quiero
ver
más
Tomorrow
when
I
cross
that
door
I
don't
want
to
see
you
anymore
Y
lleva
en
tus
maletas
las
cosas
que
en
mi
vida
no
van
And
take
in
your
suitcases
the
things
that
don't
belong
in
my
life
Y
no
creas
que
me
quedo
vencida
para
tu
vanidad
And
don't
think
I'm
left
defeated
for
your
vanity
Oh...
por
amor
yo
me
he
jugado
la
vida
y
me
la
vuelvo
a
jugar
Oh...
for
love
I
have
risked
my
life
and
I
will
risk
it
again
Te
juro
que,
me
haces
falta
I
swear,
I
need
you
En
todas
esas
cosas
donde
ya
no
estás
In
all
those
things
where
you
are
no
longer
Y
que
ya
no
están,
jamás.
And
that
are
no
longer,
ever.
¿Ahora
q
puedo
decir?
si
ya
no
tengo
palabras
What
can
I
say
now?
If
I
have
no
more
words
No
necesito
morir
para
entender
q
es
por
tí
que
se
apaga
mi
alma
I
don't
need
to
die
to
understand
that
it's
because
of
you
that
my
soul
is
fading
Ahora
que
puedo
decir
si
le
converso
a
mi
almohada
What
can
I
say
now
if
I
talk
to
my
pillow
Que
estoy
cansada
d
oír
de
callar
y
esperar,
de
morderme
las
ganas
That
I'm
tired
of
hearing,
of
being
silent
and
waiting,
of
biting
back
my
desires
Reconozco
tu
espalda,
como
un
cobarde
te
marchas
I
recognize
your
back,
as
you
leave
like
a
coward
¿Ahora
q
puedo
decir?
si
ya
no
tengo
palabras
What
can
I
say
now?
If
I
have
no
more
words
No
necesito
morir
para
entender
q
es
por
ti
que
se
apaga
mi
alma
I
don't
need
to
die
to
understand
that
it's
because
of
you
that
my
soul
is
fading
Ahora
que
puedo
decir
si
le
converso
a
mi
almohada
What
can
I
say
now
if
I
talk
to
my
pillow
Que
estoy
cansada
de
oír
de
callar
y
esperar,
de
morderme
las
ganas
That
I'm
tired
of
hearing,
of
being
silent
and
waiting,
of
biting
back
my
desires
Reconozco
tu
espalda,
como
un
cobarde
te
marchas.
I
recognize
your
back,
as
you
leave
like
a
coward.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC ANTHONY, F ESTEFANO SALGADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.