Paroles et traduction Jennifer Lopez - So Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
man
on
your
own
Сам
по
себе
Why
don't
you
put
some
base
on
your
tongue?
Почему
бы
тебе
не
придержать
язык?
Can't
you
see
that
here
is
lonely?
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
здесь
одиноко?
Taking
care
of
all
day
long
Забочусь
о
тебе
целыми
днями
You're
making
me
leave
Ты
вынуждаешь
меня
уйти
Shoulda
give
me
a
reason
to
breathe
Должен
был
дать
мне
повод
дышать
Definitely
not,
no
that's
not
what
I
mean
Определенно
нет,
нет,
я
не
это
имею
в
виду
I'm
so
done
with
pleasing
you
Я
так
устала
угождать
тебе
I'm
so
over
needing
you
Мне
больше
не
нужно
тебя
All
this
space
just
gave
me
room
so
I
could
fly
Все
это
пространство
дало
мне
возможность
взлететь
What
I
thought
would
make
me
die
То,
что,
как
я
думала,
убьет
меня
Makes
me
feel
like
I'm
alive
Заставляет
меня
чувствовать
себя
живой
Boy
your
words
don't
carry
weight
to
hold
me
down
Милый,
твои
слова
не
имеют
веса,
чтобы
удержать
меня
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
Even
if
I
didn't
have
a
dollar
in
the
bank
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки
в
банке
Even
if
you
were
my
only
way
Даже
если
бы
ты
был
моим
единственным
путем
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
The
man
on
your
own
Сам
по
себе
Why
don't
you
put
some
base
on
your
tongue?
Почему
бы
тебе
не
придержать
язык?
Can't
you
see
that
here
is
lonely?
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
здесь
одиноко?
Taking
care
of
all
day
long
Забочусь
о
тебе
целыми
днями
You're
making
me
leave
Ты
вынуждаешь
меня
уйти
Shoulda
give
me
a
reason
to
breathe
Должен
был
дать
мне
повод
дышать
Definitely
not,
no
that's
not
what
I
mean
Определенно
нет,
нет,
я
не
это
имею
в
виду
I'm
so
done
with
pleasing
you
Я
так
устала
угождать
тебе
I'm
so
over
needing
you
Мне
больше
не
нужно
тебя
All
this
space
just
gave
me
room
so
I
could
fly
Все
это
пространство
дало
мне
возможность
взлететь
What
I
thought
would
make
me
die
То,
что,
как
я
думала,
убьет
меня
Makes
me
feel
like
I'm
alive
Заставляет
меня
чувствовать
себя
живой
Boy
your
words
don't
carry
weight
to
hold
me
down
Милый,
твои
слова
не
имеют
веса,
чтобы
удержать
меня
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
Even
if
I
didn't
have
a
dollar
in
the
bank
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки
в
банке
Even
if
you
were
my
only
way
Даже
если
бы
ты
был
моим
единственным
путем
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
I
bet
you
think
I
need
you
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе
I'm
telling
I
don't,
you've
lost
your
mind
Говорю
тебе,
что
нет,
ты
сошел
с
ума
I
used
to
be
so
see-through
Раньше
я
была
такой
прозрачной
But
now
I
never
let
you
on
my
mind
Но
теперь
я
никогда
не
думаю
о
тебе
I'm
worth
a
bunch
of
millions
Я
стою
целое
состояние
But
you
be
acting
like
your
money
is
mind
Но
ты
ведешь
себя
так,
будто
твои
деньги
- мои
I
want
the
Eiffel
chilling
Я
хочу
отдыхать
у
Эйфелевой
башни
I'll
be
damned
if
I
let
you
blow
my
eye
Будь
я
проклята,
если
позволю
тебе
пустить
мне
пыль
в
глаза
Baby
what
you
think
about
life
Детка,
что
ты
думаешь
о
жизни
Without
me
by
your
side
Без
меня
рядом
I
bet
you
wanna
get
it
right
Держу
пари,
ты
хочешь
все
исправить
But
even
if
you
get
it
right
Но
даже
если
ты
все
исправишь
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
Even
if
I
didn't
have
a
dollar
in
the
bank
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки
в
банке
Even
if
you
were
my
only
way
Даже
если
бы
ты
был
моим
единственным
путем
I'm
still
so
good
over
you
Мне
так
хорошо
без
тебя
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
I'm
still
good
Мне
так
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AYAL YONATAN, PARKS TAYLOR MONET, YOUNGBLOOD LEON DERRICK, LOPEZ JENNIFER, KASAWA YACOUB, PITTS MARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.