Paroles et traduction Jennifer Lopez - Te Voy a Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Querer
I Will Love You
Aunque
todo
lo
que
ve
se
terminara
Even
if
everything
we
see
were
to
end
Aunque
ya
nunca
volviera
a
amanecer
Even
if
the
sun
never
rose
again
Si
de
pronto
en
el
silencio
me
encontrara
If
suddenly
I
found
myself
in
silence
Yo
me
iría
tras
de
ti
lo
sabes
bien
I
would
go
after
you,
you
know
it
well
Y
si
fueras
tu
me
ultima
esperanza
And
if
you
were
my
last
hope
Tras
tu
huella
mi
camino
buscaré
I
will
seek
my
path
in
your
footsteps
Creo
en
eso
que
el
amor
te
lleva
al
cielo
I
believe
in
that
love
that
takes
you
to
heaven
De
pedirte
en
el
naufragio,
sálvame
To
ask
you
in
the
shipwreck,
save
me
Creo
en
eso
de
esperar
el
día
nuevo
I
believe
in
waiting
for
the
new
day
Que
lo
nuestro
es
para
siempre,
ya
lo
sé
That
ours
is
forever,
I
already
know
¿Y
que
importa
si
el
destino
se
indignara?
And
what
does
it
matter
if
destiny
were
to
be
outraged?
¿O
si
alguien
digería
que
este
amor
no
puede
ser?
Or
if
someone
said
that
this
love
cannot
be?
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Ya
las
dudas
y
los
miedos
se
me
fueron
Doubts
and
fears
have
left
me
Ya
no
tengo
mas
secretos
que
esconder
I
have
no
more
secrets
to
hide
Y
a
partir
de
este
momento
yo
decreto
And
from
this
moment
I
decree
Que
no
hay
nadie
que
me
pueda
detener
That
there
is
no
one
who
can
stop
me
No
no
voy
a
pensar
en
que
vendrá
mañana
No,
I'm
not
going
to
think
about
what
tomorrow
will
bring
Quiero
despertar
contigo
cada
amanecer,
ay
yo
I
want
to
wake
up
with
you
every
sunrise,
oh
my
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Las
penas
pasadas
ahora
son
historia
Past
sorrows
are
now
history
El
nombrar
de
las
traiciones
ya
cruce
I
have
crossed
the
mention
of
betrayals
Siento
que
tu
amor
me
llevará
a
la
gloria
I
feel
that
your
love
will
lead
me
to
glory
Estoy
lista
para
quererte
ya
lo
sé,
ay
yo
I
am
ready
to
love
you,
I
already
know,
oh
my
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Te
voy
a
querer
I
will
love
you
Aunque
se
oponga
el
viento
Even
if
the
wind
opposes
it
Y
nadie
este
de
acuerdo
And
no
one
agrees
Te
juro
que
esta
vez,
ay
yo
I
swear
that
this
time,
oh
my
Te
voy
a
querer
I
will
love
you
Sin
pedir
opiniones
Without
asking
for
opinions
Sin
dar
explicaciones
Without
giving
explanations
Soy
libre
pa'
escoger,
ay
yo
I
am
free
to
choose,
oh
my
Te
voy
a
querer
I
will
love
you
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
If
I
didn't
hear
your
voice
in
my
dreams
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
And
your
eyes
didn't
guide
me
to
see
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
I
would
come
back
from
another
life
for
our
encounter
Volvería
para
verte
créeme
I
would
come
back
to
see
you,
believe
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F ESTEFANO SALGADO, PILAR QUIROGA, JIMMY PAREDES, JAIME ALBERTO PAREDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.