Paroles et traduction Jennifer Lopez - Te Voy a Querer
Aunque
todo
lo
que
ve
se
terminara
Даже
если
все,
что
он
видит,
закончится.
Aunque
ya
nunca
volviera
a
amanecer
Даже
если
больше
никогда
не
рассветет.
Si
de
pronto
en
el
silencio
me
encontrara
Если
бы
вдруг
в
тишине
я
нашел
себя,
Yo
me
iría
tras
de
ti
lo
sabes
bien
Я
бы
пошел
за
тобой.
ты
это
хорошо
знаешь.
Y
si
fueras
tu
me
ultima
esperanza
И
если
бы
ты
был
моей
последней
надеждой,
Tras
tu
huella
mi
camino
buscaré
За
твоим
следом
я
буду
искать
свой
путь.
Creo
en
eso
que
el
amor
te
lleva
al
cielo
Я
верю
в
то,
что
любовь
ведет
тебя
на
небеса.
De
pedirte
en
el
naufragio,
sálvame
Из-за
кораблекрушения,
спаси
меня.
Creo
en
eso
de
esperar
el
día
nuevo
Я
верю
в
то,
что
жду
нового
дня.
Que
lo
nuestro
es
para
siempre,
ya
lo
sé
Что
наше
дело
навсегда,
Я
знаю.
¿Y
que
importa
si
el
destino
se
indignara?
И
какое
это
имеет
значение,
если
судьба
возмутилась?
¿O
si
alguien
digería
que
este
amor
no
puede
ser?
Или
если
кто-то
переварит,
что
этой
любви
не
может
быть?
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Ya
las
dudas
y
los
miedos
se
me
fueron
Уже
сомнения
и
страхи
ушли
ко
мне.
Ya
no
tengo
mas
secretos
que
esconder
У
меня
больше
нет
секретов,
чтобы
скрывать.
Y
a
partir
de
este
momento
yo
decreto
И
с
этого
момента
я
указываю
Que
no
hay
nadie
que
me
pueda
detener
Что
никто
не
может
остановить
меня.
No
no
voy
a
pensar
en
que
vendrá
mañana
Нет,
я
не
буду
думать
о
том,
что
он
придет
завтра.
Quiero
despertar
contigo
cada
amanecer,
ay
yo
Я
хочу
просыпаться
с
тобой
каждый
рассвет,
увы,
я
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Las
penas
pasadas
ahora
son
historia
Прошлые
печали
теперь-это
история
El
nombrar
de
las
traiciones
ya
cruce
Именование
предательств
уже
перешло
Siento
que
tu
amor
me
llevará
a
la
gloria
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
приведет
меня
к
славе,
Estoy
lista
para
quererte
ya
lo
sé,
ay
yo
Я
готова
любить
тебя,
я
знаю,
увы.
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Te
voy
a
querer
Я
буду
любить
тебя.
Aunque
se
oponga
el
viento
Даже
если
против
ветра
Y
nadie
este
de
acuerdo
И
никто
не
согласен.
Te
juro
que
esta
vez,
ay
yo
Клянусь,
на
этот
раз,
увы,
я
Te
voy
a
querer
Я
буду
любить
тебя.
Sin
pedir
opiniones
Не
спрашивая
мнения
Sin
dar
explicaciones
Без
объяснений
Soy
libre
pa'
escoger,
ay
yo
Я
свободен,
па
' выбрать,
ай
я
Te
voy
a
querer
Я
буду
любить
тебя.
Si
tu
voz
no
lo
escuchara
entre
mis
sueños
Если
бы
твой
голос
не
услышал
его
среди
моих
снов,
Y
tus
ojos
no
me
guiaran
para
ver
И
твои
глаза
не
будут
вести
меня,
чтобы
увидеть,
Volvería
de
otra
vida
por
tu
encuentro
Я
бы
вернулся
из
другой
жизни
ради
твоей
встречи.
Volvería
para
verte
créeme
Я
бы
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя,
поверь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F ESTEFANO SALGADO, PILAR QUIROGA, JIMMY PAREDES, JAIME ALBERTO PAREDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.