Paroles et traduction Jennifer Nettles - Like a Rock
Stood
there
boldly
Смело
стоял
там.
Sweatin′
in
the
sun
Потею
на
солнце.
Felt
like
a
million
Я
чувствовал
себя
на
миллион.
Felt
like
number
one
Я
чувствовал
себя
номером
один.
The
height
of
summer
Разгар
лета.
I'd
never
felt
that
strong
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
сильной.
I
was
eighteen
Мне
было
восемнадцать.
Didn′t
have
a
care
Мне
было
все
равно
Working
for
peanuts
Работа
за
гроши
Not
a
dime
to
spare
Ни
цента
лишнего.
But
I
was
lean
and
Но
я
была
стройной
и
Solid
everywhere
Твердой
везде.
My
hands
were
steady
Мои
руки
были
тверды.
My
eyes
were
clear
and
bright
Мои
глаза
были
ясными
и
яркими.
My
walk
had
purpose
У
моей
прогулки
была
цель.
My
steps
were
quick
and
light
Мои
шаги
были
быстрыми
и
легкими.
And
I
held
firmly
И
я
держал
крепко.
To
what
I
felt
was
right
То,
что
я
чувствовал,
было
правильным.
Like
a
rock,
I
was
strong
as
I
could
be
Как
скала,
я
был
силен,
насколько
мог.
Like
a
rock,
nothin'
ever
got
to
me
Как
камень,
ничто
никогда
не
доставало
меня.
Like
a
rock,
I
was
something
to
see
Как
скала,
я
был
чем-то,
на
что
можно
было
смотреть.
And
I
stood
arrow
straight
И
я
стоял,
как
стрела.
Unencumbered
by
the
weight
Не
обремененный
весом.
Of
all
these
hustlers
and
their
schemes
Обо
всех
этих
мошенниках
и
их
интригах.
I
stood
proud,
I
stood
tall
Я
стоял
гордо,
Я
стоял
высоко.
High
above
it
all
Высоко
над
всем
этим.
I
still
believed
in
my
dreams
Я
все
еще
верил
в
свои
мечты.
Twenty
years
now
Уже
двадцать
лет.
Where'd
they
go?
Куда
они
делись?
Twenty
years
Двадцать
лет
...
Sit
and
I
wonder
sometimes
Сижу
и
иногда
удивляюсь.
Where
they′ve
gone
Куда
они
ушли?
And
sometimes
late
at
night
А
иногда
поздно
ночью.
When
I'm
bathed
in
the
firelight
Когда
я
купаюсь
в
свете
камина
...
The
moon
comes
callin′
a
ghostly
white
Луна
приходит,
зовя
призрачно-белую.
And
I
recall
И
я
вспоминаю
...
Like
a
rock.
standin'
arrow
straight
Как
скала,
стоящая
прямо,
как
стрела.
Like
a
rock,
chargin′
from
the
gate
Как
скала,
несущаяся
от
ворот.
Like
a
rock,
carryin'
the
weight
Как
скала,
несущая
на
себе
этот
груз.
Lihe
a
rock,
the
sun
upon
my
skin
Лихе-скала,
солнце
на
моей
коже.
Like
a
rock,
hard
against
the
wind
Как
скала,
твердая
против
ветра.
Like
a
rock,
I
see
myself
again
Словно
скала,
я
снова
вижу
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Seger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.