Paroles et traduction Jennifer Nettles - Me Without You
A
little
kiss
of
freedom,
Маленький
поцелуй
свободы,
I′ve
forgotten
how
that
tasted.
Я
забыл,
каково
это
на
вкус.
A
little
room
for
breathing,
Немного
места
для
дыхания-
Then
you're
on
your
way.
И
ты
в
пути.
There′s
a
million
little
reasons
Есть
миллион
маленьких
причин.
For
this
smile
on
my
face.
За
эту
улыбку
на
моем
лице.
Without
those
tears
in
my
eyes
Без
этих
слез
в
моих
глазах.
I
bet
you'd
hardly
recognize
me.
Бьюсь
об
заклад,
ты
едва
узнаешь
меня.
Without
you,
well
you
left
the
cage
door
open
Без
тебя,
что
ж,
ты
оставил
дверь
клетки
открытой.
And
your
pretty
bird
just
flew.
И
твоя
прелестная
птичка
только
что
улетела.
And
I
never
knew,
that
I
could
fly
so
high
И
я
никогда
не
знал,
что
могу
летать
так
высоко.
And
the
sky
could
be
this
blue.
И
небо
может
быть
таким
же
голубым.
I
can't
believe
it′s
real,
Я
не
могу
поверить,
что
это
реально,
So
this
is
how
it
feels,
Так
вот
каково
это.
Me
without
you.
Я
без
тебя.
Now
I
wake
up
early,
Теперь
я
просыпаюсь
рано.
Whole
world
feels
new.
Весь
мир
кажется
новым.
Seems
so
strange
to
ask
myself
Кажется
таким
странным
спрашивать
себя
What
do
I
want
to
do.
Что
я
хочу
делать?
Now
I
don′t
know
this
road
I'm
on
Теперь
я
не
знаю,
по
какой
дороге
иду.
Or
where
it′s
leading
to,
Или
к
чему
это
приведет,
But
I
know
I'm
gonna
be
alright.
Но
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
The
more
I
see,
the
more
I
like
me.
Чем
больше
я
вижу,
тем
больше
я
нравлюсь
себе.
Without
you,
well
you
left
the
cage
door
open
Без
тебя,
что
ж,
ты
оставил
дверь
клетки
открытой.
And
your
pretty
bird
just
flew.
И
твоя
прелестная
птичка
только
что
улетела.
And
I
never
knew
that
I
could
fly
so
high
И
я
никогда
не
знал,
что
могу
летать
так
высоко.
Or
the
sky
could
be
this
blue.
Или
небо
может
быть
таким
же
голубым.
I
can′t
believe
it's
real,
Я
не
могу
поверить,
что
это
реально.
So
this
is
how
it
feels,
Вот
каково
Me
without
you.
Мне
без
тебя.
Oh
you
had
me
believing
I
didn′t
have
the
strength
for
leaving.
О,
ты
заставила
меня
поверить,
что
у
меня
нет
сил
уйти.
But
any
fool
can
see
I'm
better
off,
just
look
at
me.
Но
любой
дурак
видит,
что
мне
лучше,
просто
посмотри
на
меня.
Without
you,
well
you
left
the
cage
door
open
Без
тебя,
что
ж,
ты
оставил
дверь
клетки
открытой.
And
your
pretty
bird
just
flew.
И
твоя
прелестная
птичка
только
что
улетела.
And
I
never
knew
that
I
could
fly
so
high
И
я
никогда
не
знал,
что
могу
летать
так
высоко.
And
the
sky
could
be
this
blue.
И
небо
может
быть
таким
же
голубым.
I
can't
believe
it′s
real,
Я
не
могу
поверить,
что
это
реально,
So
this
is
how
it
feels.
Вот
каково
это.
I
can′t
believe
it's
real,
oh,
Я
не
могу
поверить,
что
это
реально,
о,
So
this
is
how
it
feels,
Так
вот
каково
это.
Me
without
you,
me
without
you.
Я
без
тебя,
я
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Owens, Jennifer Nettles, William Derek George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.