Jennifer Rostock feat. Sido - Du willst mir an die Wäsche (Live in Berlin 2012) - traduction des paroles en russe

Du willst mir an die Wäsche (Live in Berlin 2012) - Sido , Jennifer Rostock traduction en russe




Du willst mir an die Wäsche (Live in Berlin 2012)
Ты хочешь добраться до моего белья (Live in Berlin 2012)
Das Licht geht aus, der Film beginnt
Гаснет свет, начинается фильм
Und Rosemarie kriegt ihr nächstes Kind.
И Розмари рожает очередного ребенка.
Der Buschfunk fehlt in Babylon,
Слухов нет в Вавилоне,
Es kommt wie′s kommt und das kommt davon
Что будет, то будет, и это из-за этого
Ein Schuss, ein Schrei - wer ruft die Polizei?
Выстрел, крик - кто вызовет полицию?
Wir haben zu viele Köche und zu wenig Brei.
У нас слишком много поваров и слишком мало каши.
Im Süden bleibt es trocken und mild
На юге сухо и тепло
Und Scarlett heult und Pussycat killt.
И Скарлетт плачет, а Pussycat убивает.
Denn du, du, du, du,
Ведь ты, ты, ты, ты,
Du willst mir an die Wäsche
Ты хочешь добраться до моего белья.
Denn du, du, du, du, du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты
Du hängst die Fahne in den Wind ohne hoch zu schauen,
Ты бросаешь флаг на ветер, не глядя вверх,
Grund genug nich' auf dein Wort zu bauen.
Достаточно причин не верить твоим словам.
Trinkst Whisky mit Freunden und Bordeaux mit Frauen,
Пьешь виски с друзьями и бордо с женщинами,
Grund mehr dir nich′ über den Weg zu trauen.
Еще одна причина не доверять тебе.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
Du willst mir an die Wäsche.
Ты хочешь добраться до моего белья.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
Du willst mir an die Wäsche.
Ты хочешь добраться до моего белья.
Zwei Halunken und der dritte Mann,
Два негодяя и третий лишний,
Harry Lime, wer ist als nächstes dran?
Гарри Лайм, кто следующий?
Clouseau trifft, der Clou versaut.
Клузо попадает, провал обеспечен.
Selbst Schuld, deine Sporen waren viel zu laut.
Сам виноват, твои шпоры были слишком громкими.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
Du willst mir an die Wäsche.
Ты хочешь добраться до моего белья.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
Du willst mir an die Wäsche.
Ты хочешь добраться до моего белья.
Ich kenne kein' dieser Filme die du liebst.
Я не знаю ни одного из этих фильмов, которые ты любишь.
Beschäftige dich lieber mit dem einäugigen Willie wie die Goonies.
Лучше займись Одноглазым Вилли, как «Балбесы».
Man mir ist egal was Pretty Woman mit dem Macker macht
Мне все равно, что «Красотка» делает с этим типом,
Denn ich hab nur Augen für dich
Ведь я вижу только тебя
Und deinen Undercut.
И твой андеркат.
Während dieser Mann einen Hund beißt,
Пока этот мужчина кусает собаку,
Macht mich dein Mund heiß - so rot und weich.
Твой рот заводит меня - такой красный и мягкий.
Du bist so gut Baby, gib mir meinen Atem wieder
Ты так хорош, малыш, верни мне дыхание
Oder schlag mich nieder - Karatetiger.
Или срази меня - тигр карате.
Komm mal näher, lass mich nich' so lange warten bitte.
Подойди ближе, не заставляй меня так долго ждать, прошу.
Du kriegst alles, ich will nur 300 Spartaküsse.
Ты получишь все, я хочу только 300 поцелуев.
Ich weiß du stehst nich′ so auf diese Boys in the Hood
Я знаю, ты не любишь этих парней из гетто
Aber meine Zähne hab ich mir erst heute geputzt.
Но я почистил зубы только сегодня.
Deine Wäsche - lass mich ran da,
Твое белье - дай мне добраться до него,
Dein Pullover und dein Tanga.
Твой свитер и твои стринги.
Ich komm wieder wie der Rosarote Panther.
Я вернусь, как Розовая пантера.
Warum Bettruhe, Bettruhe?
Зачем ложиться спать, ложиться спать?
F*ck das werden lange Nächte.
К черту, это будут долгие ночи.
Aber ich, ich, ich, ich, ich
Но я, я, я, я, я
Ich will dir an die Wäsche.
Я хочу добраться до твоего белья.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
Du willst mir an die Wäsche.
Ты хочешь добраться до моего белья.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
(Ich, ich, ich, ich)
(Я, я, я, я)
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
Du willst mir an die Wäsche.
Ты хочешь добраться до моего белья.
Denn du, du, du, du
Ведь ты, ты, ты, ты
(Du, du)
(Ты, ты)
Du hängst die Fahne in den Wind ohne hoch zu schauen,
Ты бросаешь флаг на ветер, не глядя вверх,
Grund genug nich′ auf dein Wort zu bauen.
Достаточно причин не верить твоим словам.
Trinkst Whisky mit Freunden und Bordeaux mit Frauen,
Пьешь виски с друзьями и бордо с женщинами,
Grund mehr dir nich' über den Weg zu trauen.
Еще одна причина не доверять тебе.
Du senkst den Blick und du hebst die Brauen,
Ты опускаешь взгляд и поднимаешь брови,
Gibst vor dabei zu mir aufzuschauen.
Делая вид, что смотришь на меня.
Du stehst deinen Mann und du stehst auf Frauen
Ты настоящий мужчина, и тебе нравятся женщины,
Und drohst dabei über die Schnur zu hau′n.
И при этом ты угрожаешь перейти черту.
Deine Liebe is' nich′ mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф
Deine Liebe is' nich′ mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф
Deine Liebe is' nich' mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф
Deine Liebe is′ nich′ mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф
Deine Liebe is' nich′ mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф
Deine Liebe is' nich′ mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф
Deine Liebe is' nich′ mehr als nur ein Autogramm
Твоя любовь - не более чем автограф





Writer(s): Paul Wuerdig, Jem Peter Seifert, Johannes Walter Mueller, Werner Krumme, Jennifer Weist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.