Paroles et traduction Jennifer Rostock - Alles Cool (Live 2018)
Alles Cool (Live 2018)
All Good (Live 2018)
Das
hast
du
also
gemeint
mit:
Lass
uns
Freunde
bleiben
So
you
meant
this
when
you
said:
Let's
stay
friends
Jetzt
schleppst
du
deine
Neue
mit
in
unsre
alten
Kneipen
Now
you're
dragging
your
new
girl
to
our
old
haunts
Du
hast'n
Taktgefühl
wie
drei
Eimer
Zement
You
have
the
tact
of
three
buckets
of
cement
Und
dein:
Ich
hoff'
es
geht
dir
gut
And
your:
I
hope
you're
doing
well
Kannst
du
dir
klemmen
You
can
shove
it
Und
dann:
Wie
schön,
And
then:
How
nice,
Dass
wir
uns
wieder
seh'n
und
jetzt
so
gut
wie
nie
versteh'n
That
we
see
each
other
again
and
now
we
get
along
worse
than
ever
Schön,
dass
wir
da
drüber
steh'n,
wir
Zwei
Nice
that
we're
over
that,
the
two
of
us
Und
nein,
dass
ist
nicht
ernst
And
no,
this
is
not
serious
Gemeint,
was
ich
dir
nachts
besoffen
schreib'
What
I
text
you
drunk
at
night
is
meant
in
earnest
Ich
wünsch'
doch
nur
das
Beste
für
euch
Zwei
I
wish
you
two
the
best
Zwischen
uns
ist
alles
cool
Between
us,
all
is
good
Zwischen
uns
ist
alles
cool
Between
us,
all
is
good
Zwischen
uns
ist
alles
cool
Between
us,
all
is
good
Meine
Freude
ist
nur
vorgetäuscht
My
joy
is
only
feigned
Das
hat
dir
früher
doch
auch
gereicht
That
used
to
be
enough
for
you
too
Wärst
du
'ne
Frau
dann
könnt'
ich
sing'n:
Du
bist
'ne
Hure
If
you
were
a
woman,
I
could
sing:
You're
a
whore
Misogynie
ist
schließlich
Teil
unsrer
Kultur,
ey
After
all,
misogyny
is
part
of
our
culture,
hey
Wär'
ich
ein
Mann,
dann
wär'
beleidigt
sein
okay
If
I
were
a
man,
then
it
would
be
okay
to
be
offended
Ja
ist
nur
blöd,
dass
einer
Frau
sowas
nicht
steht
It's
just
too
bad
that
it's
not
okay
for
a
woman
to
be
like
that
Dass
wir
uns
wieder
seh'n
und
jetzt
so
gut
wie
nie
versteh'n
That
we
see
each
other
again
and
now
we
get
along
worse
than
ever
Schön,
dass
wir
da
drüber
steh'n,
wir
Zwei
Nice
that
we're
over
that,
the
two
of
us
Doch
lad'
mich
bitte
nicht
zu
deinem
oder
ihrem
Geburtstag
ein
But
please
don't
invite
me
to
your
or
her
birthday
Das
Gegenteil
von
gut
ist
gut
gemeint
The
opposite
of
good
is
well-intentioned
Zwischen
uns
ist
alles
cool
Between
us,
all
is
good
Zwischen
uns
ist
alles
cool
Between
us,
all
is
good
Zwischen
uns
ist
alles
cool
Between
us,
all
is
good
Meine
Freude
ist
nur
vorgetäuscht
My
joy
is
only
feigned
Das
hat
dir
früher
doch
auch
gereicht
That
used
to
be
enough
for
you
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Weist, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.