Jennifer Rostock - Der Kapitän (Live 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Der Kapitän (Live 2018)




Der Kapitän (Live 2018)
The Captain (Live 2018)
Ich will mit diesem Schiff untergehen,
I'm going down with this ship,
Denn ich bin der Kapitän
'Cause I'm the captain
Und ich gebe mein Versprechen,
And I make my promise,
Das Versprechen nicht zu brechen,
I'm not breaking my promise,
Du wirst sehen
You'll see
Das ist das Lippenlecken-Zähneblecken-Haifischbeckenbusiness
This is the lip-licking-teeth-baring-shark-tank business
Wo dem, der ohne Gebiss ist,
Where those without teeth,
Schon der erste Biss gewiss ist
Bite the dust first
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
Cornerstone! Cornerstone! Everything has to be perfect!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein
No matter how inexperienced, they say everyone must have their turn
Der Kapitän ertrinkt,
The captain drowns,
Wenn das Schiff versinkt
When the ship sinks
Das Schiff versinkt
The ship sinks
Aber du kannst mich beim Wort nehmen
But you can take me at my word
Der Kapitän ertrinkt
The captain drowns,
Wenn das Schiff versinkt
When the ship sinks
Du kannst mich beim Wort nehmen
You can take me at my word
Ich werd nicht über Bord gehen
I'm not going overboard
Das sind die Bretter,
These are the boards,
Die die Welt bedeuten - Hörst du die Kasse läuten?
That mean the world - Can you hear the cash register ringing?
Bretter, die nur Geld bedeuten - Weiter läuten! Weiter beuten!
Boards that only mean money - Keep ringing! Keep exploiting!
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
Cornerstone! Cornerstone! Everything has to be perfect!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein
No matter how inexperienced, they say everyone must have their turn
Keine Frage: Keine Klage ohne Kläger
No question: No plaintiff without a case
Doch Verträge machen träge,
Yet contracts make you lazy,
Machen Hoffnungsträger träger
They make dreamers less ambitious
Sieh dich Vor-Bild!
Look at you, role model!
Halb so wild und nur halb so direkt sein!
Half as wild and only half as direct!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss gelelelele
No matter how inexperienced, they say everyone must have their turn
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
Cornerstone! Cornerstone! Everything has to be perfect!
Ich pfeif drauf, ich pfeif mir lieber noch 'nen Sekt rein
I don't care, I'd rather have a glass of champagne
Der Kapitän ertrinkt
The captain drowns,
Wenn das Schiff versinkt
When the ship sinks
Weil er sich nicht ans Ufer bringt
Because he doesn't make it to shore
Du kannst mich beim Wort nehmen
You can take me at my word
Der Kapitän ertrinkt
The captain drowns,
Wenn das Schiff versinkt
When the ship sinks
Du kannst mich beim Wort nehmen
You can take me at my word
Ich werd nicht über Bord gehen
I'm not going overboard
Ich will mit diesem Schiff untergehen, den ich bin der Kapitän
I'm going down with this ship because I'm the captain





Writer(s): JENNIFER WEIST, ALEXANDER VOIGT, CHRISTOPHER KOHL, JOHANNES WALTER MUELLER, CHRISTOPH DECKERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.