Paroles et traduction Jennifer Rostock - Dschungel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonntag
Nacht,
U-Bahn
Schacht
Ночь
В
Воскресенье,
Шахта
Метро
Keiner
mehr
hier
Никто
больше
здесь
Kippe
an,
nächste
Bahn,
is'
viertel
nach
vier
Не
могу,
следующий
поезд,
четверть
после
четырех
Die
Dunkelheit,
doppelt
schwer,
und
sie
greift
nach
mir
Темнота,
вдвойне
тяжелая,
и
она
тянется
ко
мне
Akku
leer
und
ich
hör'
die
Stille
so
laut
Батарея
разряжена,
и
я
слышу
тишину
так
громко
Träume
kommen,
Träume
gehen,
wann
legt
sich
der
Stau?
Сны
приходят,
мечты
уходят,
когда
пробка
ложится?
Neben
mir
steh'
nur
ich
ganz
alleine
hier
Рядом
со
мной
стоит
только
я
один
здесь
Raubtier,
Blick
fällt,
keiner
guckt
Хищник,
взгляд
падает,
никто
не
подглядывает
Ich
hab'
mich
in
mir
versteckt
Я
спрятала
в
себе
Herz
leicht
verletzt,
aber
nicht
kaputt
Сердце
легко
ранено,
но
не
сломано
Hab'
meine
Wunden
geleckt,
ich
weiß
wie
Blut
schmeckt
Лизнул
мои
раны,
я
знаю,
как
кровь
на
вкус
Ich
bin
im
Dschungel
geboren,
ich
geh'
im
Dschungel
verlor'n
Я
родился
в
джунглях,
я
заблудился
в
джунглях
Ich
weiß
der
Weg
ist
das
Ziel,
bloß
Я
знаю,
что
путь-это
цель,
просто
Meine
Wege
sind
ziellos
Мои
пути
бесцельны
Ich
bin
im
Dschungel
geboren,
ich
geh'
im
Dschungel
verlor'n
Я
родился
в
джунглях,
я
заблудился
в
джунглях
Bis
ich
mir
selbst
aus
dem
Weg
geh'
Пока
я
иди
себе
с
пути'
Weil
ich
mir
sonst
nur
im
Weg
steh'
Потому
что
в
противном
случае
я
просто
стою
на
пути'
Strassenlamp'n,
Leuchtreklam'n
Strassenlamp'n,
Leuchtreklam'n
Machen
mich
blind
Сделать
меня
слепым
Lichtermeer
an
dem
ich
ertrink'
wenn
ich
trink'
Море
огней,
в
котором
я
тону'
когда
я
пью'
Doch
die
Sterne
gehen
aus
wenn
der
Tag
beginnt
Тем
не
менее,
звезды
гаснут,
когда
начинается
день
Drei
Million'n
Illusion'n,
Glas
und
Beton
Три
миллиона
иллюзий,
стекло
и
бетон
Drei
Million'n
Geschichten,
bin
nur
eine
davon
Три
миллиона
историй,
я
только
одна
из
них
Ich
komm'
nicht
aus
mir
raus,
bin
ein
Labyrinth
Я
не
выхожу
из
себя,
я
лабиринт
Raubtier,
Blick
fällt,
keiner
guckt
Хищник,
взгляд
падает,
никто
не
подглядывает
Ich
hab'
mich
in
mir
versteckt
Я
спрятала
в
себе
Herz
leicht
verletzt,
aber
nicht
kaputt
Сердце
легко
ранено,
но
не
сломано
Hab'
meine
Wunden
geleckt,
ich
weiß
wie
Blut
schmeckt
Лизнул
мои
раны,
я
знаю,
как
кровь
на
вкус
Ich
bin
im
Dschungel
geboren,
ich
geh'
im
Dschungel
verlor'n
Я
родился
в
джунглях,
я
заблудился
в
джунглях
Ich
weiß
der
Weg
ist
das
Ziel,
bloß
Я
знаю,
что
путь-это
цель,
просто
Meine
Wege
sind
ziellos
Мои
пути
бесцельны
Ich
bin
im
Dschungel
geboren,
ich
geh'
im
Dschungel
verlor'n
Я
родился
в
джунглях,
я
заблудился
в
джунглях
Bis
ich
mir
selbst
aus
dem
Weg
geh'
Пока
я
иди
себе
с
пути'
Weil
ich
mir
sonst
nur
im
Weg
steh'
Потому
что
в
противном
случае
я
просто
стою
на
пути'
Wo
ich
mich
verlauf',
fühl'
ich
mich
zuhaus'
Там,
где
я
иду',
я
чувствую
себя
дома'
Wo
ich
mich
verlauf',
fühl'
ich
mich
zuhaus'
Там,
где
я
иду',
я
чувствую
себя
дома'
Ich
bin
im
Dschungel
geboren,
ich
geh'
im
Dschungel
verlor'n
Я
родился
в
джунглях,
я
заблудился
в
джунглях
Ich
weiß
der
Weg
ist
das
Ziel,
bloß
Я
знаю,
что
путь-это
цель,
просто
Meine
Wege
sind
ziellos
Мои
пути
бесцельны
Ich
bin
im
Dschungel
geboren,
ich
geh'
im
Dschungel
verlor'n
Я
родился
в
джунглях,
я
заблудился
в
джунглях
Bis
ich
mir
selbst
aus
dem
Weg
geh'
Пока
я
иди
себе
с
пути'
Weil
ich
mir
sonst
nur
im
Weg
steh'
Потому
что
в
противном
случае
я
просто
стою
на
пути'
Wo
ich
mich
verlauf',
fühl'
ich
mich
zuhaus'
Там,
где
я
иду',
я
чувствую
себя
дома'
Wo
ich
mich
verlauf',
fühl'
ich
mich
zuhaus'
Там,
где
я
иду',
я
чувствую
себя
дома'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNIFER WEIST, CHRISTOPHER KOHL, ALEXANDER VOIGT, CHRISTOPH DECKERT, JOHANNES WALTER MUELLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.