Paroles et traduction Jennifer Rostock - Du willst mir an die Wäsche (Live 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du willst mir an die Wäsche (Live 2018)
You Want My Flesh (Live 2018)
Das
Licht
geht
aus,
der
Film
beginnt
The
lights
go
out,
the
film
begins
Und
Rosemarie
kriegt
ihr
nächstes
Kind
And
Rosemarie
has
her
next
child
Der
Busch
funkt
fehl
in
Babylon
The
bush
misses
in
Babylon
Es
kommt,
wie's
kommt,
und
das
kommt
davon
It
comes
as
it
comes,
and
that's
why
it
comes
Ein
Schuss,
ein
Schrei
- wer
ruft
die
Polizei?
A
shot,
a
scream
- who
calls
the
police?
Wir
haben
zu
viele
Köche
und
zu
wenig
Brei
We
have
too
many
cooks
and
not
enough
porridge
Im
Süden
bleibt
es
trocken
und
mild
In
the
south
it
stays
dry
and
mild
Und
Scarlett
heult
und
Pussycat
killt
And
Scarlett
howls
and
Pussycat
kills
Und
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
And
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Und
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
And
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Die
seltsame
Gräfin,
sie
ist
nicht
ganz
dicht
The
strange
countess,
she's
not
quite
right
Es
kommt,
wie's
kommt,
aber
nicht
ans
Licht
It
comes
as
it
comes,
but
not
to
light
Der
Garten
Eden
ist
längst
verdorrt
The
Garden
of
Eden
has
long
withered
So
weit
zum
Wetter,
kommen
wir
nun
zum
Sport
So
much
for
the
weather,
now
for
the
sports
Pat
jagt
Garet
jagt
Billy
the
Kid
Pat
hunts
Garet
hunts
Billy
the
Kid
Auf
Schritt
und
Tritt
im
Direktor-Schnitt
Step
by
step
in
the
director's
cut
Der
Buschfunk
fehlt
in
Babylon
The
bush
misses
in
Babylon
Und
Jackie
Brown
kommt
nochmal
davon
And
Jackie
Brown
gets
away
with
it
again
Und
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
And
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Und
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
And
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Du
hängst
die
Fahne
in
den
Wind
ohne
hochzuschauen
You
hang
the
flag
in
the
wind
without
looking
up
Grund
genug,
nicht
auf
dein
Wort
zu
bauen
Reason
enough
not
to
trust
your
word
Du
trinkst
Whisky
mit
Freunden
und
Bordeaux
mit
Frauen
You
drink
whiskey
with
friends
and
Bordeaux
with
women
Grund
mehr,
dir
nicht
über
den
Weg
zu
trauen
One
more
reason
not
to
trust
you
Denn
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
Because
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Denn
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
Because
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Zwei
Halunken
und
der
dritte
Mann
Two
rogues
and
the
third
man
Harry
Lime,
wer
ist
als
nächstes
dran?
Harry
Lime,
who's
next?
Clouseau
trifft
ein,
der
Clou
versaut
Clouseau
arrives,
the
climax
is
messed
up
Selbst
Schuld,
deine
Sporen
waren
viel
zu
laut
Your
own
fault,
your
spurs
were
far
too
loud
Harold
und
Sally
und
Harry
und
Maude
Harold
and
Sally
and
Harry
and
Maude
Die
Firma,
der
Mieter,
das
Haus
und
das
Boot
The
firm,
the
tenant,
the
house
and
the
boat
Uhrwerk
Orange
und
ein
Mann
sieht
Rot
Clockwork
Orange
and
a
man
sees
red
Und
spielt
unterm
Galgen
das
Lied
vom
Tod
And
plays
the
song
of
death
under
the
gallows
Und
du,
du,
du,
du...
And
you,
you,
you,
you...
Ich
komm
zu
spät
zum
Ball,
das
heißt:
mal
wieder
gerade
richtig
I'm
late
for
the
ball,
which
means:
just
in
time
again
Du
nimmst
dich
für
voller,
You
take
yourself
to
be
fuller,
Als
du
eh
schon
bist,
und
machst
dich
wieder
wichtig
Than
you
already
are,
and
you
make
yourself
important
again
Es
riecht
nach
Popcorn,
ich
werf
mit
Reis
und
es
wird
immer
bunter
It
smells
like
popcorn,
I
throw
rice
and
it
gets
more
colorful
Ich
zieh
nervös
an
meiner
Red
Apple
und
dich
dadurch
nur
runter
I
nervously
pull
on
my
Red
Apple
and
you
only
get
down
Denn
du,
du,
du,
du,
du
willst
mir
an
die
Wäsche
Because
you,
you,
you,
you
want
my
flesh
Doch
du,
du,
du,
du...
But
you,
you,
you,
you...
Du
senkst
den
Blick
und
du
hebst
die
Brauen
You
lower
your
gaze
and
raise
your
eyebrows
Gibst
vor,
dabei
zu
mir
auf
zu
schauen
Pretending
to
look
up
at
me
Du
stehst
deinen
Mann
und
du
stehst
auf
Frauen
You
stand
your
ground
and
you
stand
up
for
women
Und
drohst,
dabei
über
die
Schnur
zu
hauen
And
threaten
to
get
out
of
hand
Denn
du,
du,
du,
du...
Because
you,
you,
you,
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jem Seifert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.