Jennifer Rostock - Du willst mir an die Wäsche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Du willst mir an die Wäsche




Du willst mir an die Wäsche
Ты хочешь добраться до моего белья
Das Licht geht aus, der Film beginnt
Гаснет свет, начинается фильм
Und Rosemarie kriegt ihr nächstes Kind
И Розмари рожает очередного ребенка
Der Busch funkt fehl in Babylon
Радио молчит в Вавилоне
Es kommt, wie's kommt, und das kommt davon
Что будет, то будет, и это из-за этого
Ein Schuss, ein Schrei - wer ruft die Polizei?
Выстрел, крик - кто вызовет полицию?
Wir haben zu viele Köche und zu wenig Brei
У нас слишком много поваров и слишком мало каши
Im Süden bleibt es trocken und mild
На юге сухо и тепло
Und Scarlett heult und Pussycat killt
И Скарлетт воет, а Pussycat убивает
Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
И ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
И ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Die seltsame Gräfin, sie ist nicht ganz dicht
Странная графиня, она не совсем в себе
Es kommt, wie's kommt, aber nicht ans Licht
Что будет, то будет, но это не выйдет на свет
Der Garten Eden ist längst verdorrt
Эдемский сад давно засох
So weit zum Wetter, kommen wir nun zum Sport
На этом о погоде, перейдем к спорту
Pat jagt Garet jagt Billy the Kid
Пэт гонится за Гаретом, Гарет гонится за Билли Кидом
Auf Schritt und Tritt im Direktor-Schnitt
По пятам, в режиссерской версии
Der Buschfunk fehlt in Babylon
Радио молчит в Вавилоне
Und Jackie Brown kommt nochmal davon
И Джеки Браун снова выходит сухой из воды
Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
И ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Und du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
И ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Du hängst die Fahne in den Wind ohne hochzuschauen
Ты вешаешь флаг на ветер, не поднимая глаз
Grund genug, nicht auf dein Wort zu bauen
Достаточная причина, чтобы не полагаться на твое слово
Du trinkst Whisky mit Freunden und Bordeaux mit Frauen
Ты пьешь виски с друзьями и бордо с женщинами
Grund mehr, dir nicht über den Weg zu trauen
Еще одна причина не доверять тебе
Denn du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
Ведь ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Denn du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
Ведь ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Zwei Halunken und der dritte Mann
Два негодяя и третий лишний
Harry Lime, wer ist als nächstes dran?
Гарри Лайм, кто следующий?
Clouseau trifft ein, der Clou versaut
Клузо прибывает, провал обеспечен
Selbst Schuld, deine Sporen waren viel zu laut
Сам виноват, твои шпоры были слишком громкими
Harold und Sally und Harry und Maude
Гарольд и Салли, и Гарри и Мод
Die Firma, der Mieter, das Haus und das Boot
Фирма, жилец, дом и лодка
Uhrwerk Orange und ein Mann sieht Rot
Заводной апельсин и человек видит красный
Und spielt unterm Galgen das Lied vom Tod
И играет под виселицей песню о смерти
Und du, du, du, du...
И ты, ты, ты, ты...
Ich komm zu spät zum Ball, das heißt: mal wieder gerade richtig
Я опаздываю на бал, то есть: снова вовремя
Du nimmst dich für voller, als du eh schon bist, und machst dich wieder wichtig
Ты считаешь себя важнее, чем ты есть, и снова выпендриваешься
Es riecht nach Popcorn, ich werf mit Reis und es wird immer bunter
Пахнет попкорном, я бросаю рис, и все становится ярче
Ich zieh nervös an meiner Red Apple und dich dadurch nur runter
Я нервно тяну за свою Red Apple и этим только раздражаю тебя
Denn du, du, du, du, du willst mir an die Wäsche
Ведь ты, ты, ты, ты, ты хочешь добраться до моего белья
Doch du, du, du, du...
Но ты, ты, ты, ты...
Du senkst den Blick und du hebst die Brauen
Ты опускаешь взгляд и поднимаешь брови
Gibst vor, dabei zu mir auf zu schauen
Делаешь вид, что смотришь на меня
Du stehst deinen Mann und du stehst auf Frauen
Ты настоящий мужчина, и тебе нравятся женщины
Und drohst, dabei über die Schnur zu hauen
И угрожаешь, что перейдешь черту
Denn du, du, du, du...
Ведь ты, ты, ты, ты...





Writer(s): Walter Mueller Johannes, Weist Jennifer, Krumme Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.