Paroles et traduction Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle (Live 2018)
Ein Schmerz und eine Kehle (Live 2018)
A Pain and a Throat (Live 2018)
Du
senkst
den
Blick,
deine
Stimme
und
dein
Schwert
You
lower
your
gaze,
your
voice
and
your
sword
Du
hast
Schwielen
an
der
Stirn,
You
have
blisters
on
your
forehead,
Hast
dich
stetig
nur
gewehrt.
You
have
only
defended
yourself
steadily.
Zweifel
kräuseln
sich
um
deine
Schläfen,
Doubts
curl
around
your
temples,
Grau
meliert,
denn
der
Weg
den
wir
gehen
Graying,
because
the
path
we
walk
Ist
selten
asphaltiert.
Is
rarely
paved.
Was
sind
das
für
Hände,
die
dich
am
Nacken
packen
What
kind
of
hands
are
those
that
grab
you
by
the
neck
Was
für
Füße
hacken
dir
beim
Laufen
in
die
Hacken
What
feet
are
hacking
at
your
heels
as
you
run
Du
kommst
ins
Wanken,
kommst
auf
andere
Gedanken
You
are
faltering,
you
are
thinking
differently
Deine
Hände,
wieder
blutig,
sind
nur
Hände,
keine
Pranken.
Your
hands,
bloody
again,
are
just
hands,
not
paws.
Aber
du
musst
dir
oft
genug
die
Knie
aufgeschlagen
But
you
have
scraped
your
knees
enough
times
Haben
du
erkennst,
dass
weiche
Knie
dich
nicht
tragen.
To
realize
that
weak
knees
cannot
carry
you.
Haben
wir
uns
zuviel
aufgeladen,
mit
diesem
Stein
im
Magen?
Have
we
taken
on
too
much,
with
this
stone
in
our
stomachs?
Und
da
die
wagen
Fragen
fragen,
die
wir
nicht
zu
fragen
wagen?
And
do
the
brave
ask
questions
that
we
dare
not
ask?
Wer
hat
die
Karten
so
gemischt,
so
gezinkt,
so
gesehen
Who
shuffled
the
cards
like
this,
so
rigged,
so
seen
Wer
hat
die
Gruppe
hier
so
gelinkt?
Who
linked
the
group
here
so?
Das
Karma
ist
korrupt,
das
Drama
ist
zum
Schreien,
Karma
is
corrupt,
the
drama
is
a
scream,
Aber
wenn
du
schreist,
schreist
du
nicht
allein!
But
when
you
scream,
you
don't
scream
alone!
Ein
Schmerz
& eine
Kehle
A
pain
and
a
throat
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Hast
du
den
Schuss
nicht
gehört,
Didn't
you
hear
the
shot,
Das
war
ein
schwacher
Start.
That
was
a
weak
start.
Doch
Niederlagen,
Unbehagen
machen
Schwache
stark.
But
defeats,
discomfort
make
the
weak
strong.
Nichts
macht
so
hart,
wie
die
Zeit,
die
man
der
Rache
hat.
Nothing
hardens
like
time
spent
on
revenge.
Alles
im
Griff,
der
rote
Faden
ist
aus
Stacheldraht.
Everything
under
control,
the
red
thread
is
made
of
barbed
wire.
Wundbrand
und
die
Wut
um
dein
Spiegelbild,
Gangrene
and
the
anger
about
your
reflection,
Ohne
Verband
wird
die
Blutung
wohl
nie
gestillt.
Without
a
bandage,
the
bleeding
will
never
stop.
Die
Hände
in
den
Taschen
stehst
du
faustgeballt,
Your
hands
in
your
pockets,
you
stand
with
fists
clenched,
Für
jeden
Makel
einen
Nagel
in
die
Haut
gekrallt.
For
every
flaw,
a
nail
clawed
into
your
skin.
Gehst
du
aus
dir
heraus,
dann
legst
du
Brotkrumen
aus,
When
you
go
out
of
your
mind,
you
leave
breadcrumbs,
So
findest
du
jeden
Abend
deinen
Weg
nach
Haus.
That's
how
you
find
your
way
home
every
night.
Doch
der
Heimweg
ist
dunkel
und
mit
Schuld
behaftet.
But
the
way
home
is
dark
and
laden
with
guilt.
Wenn
du
in
dich
gehst,
dann
geh
nicht
unbewaffnet!
If
you
go
inside
yourself,
don't
go
unarmed!
Wer
hat
die
Wahrheit
überschminkt,
überspielt,
überhaupt!
Who
whitewashed
the
truth,
played
it
down,
at
all!
Wer
hat
dir
die
Freiheit
geraubt?
Who
robbed
you
of
your
freedom?
Die
Jahre
im
Gefängnis,
am
Ende
die
Erkenntnis
The
years
in
prison,
the
realization
at
the
end
Egal
wie
laut
du
schreist,
die
Wände
bleiben
taub!
No
matter
how
loud
you
scream,
the
walls
remain
deaf!
Ein
Schmerz
& eine
Kehle
A
pain
and
a
throat
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Wir
sind
ein
Schmerz
& eine
Kehle.
We
are
a
pain
and
a
throat.
Was
ich
will
und
was
ich
will,
What
I
want
and
what
I
want,
Das
sind
zwei
verschiedene
Dinge.
Those
are
two
different
things.
Ich
trau
mich
auf's
Dach,
I
dare
to
go
up
on
the
roof,
Wenn
ich
mich
dazu
zwinge,
When
I
force
myself
to,
Doch
die
Beine
werden
schwach.
But
my
legs
are
getting
weak.
Was
mich
so
schwach
macht,
What
makes
me
so
weak,
Ist
nicht
die
Angst,
dass
ich
fall',
Is
not
the
fear
that
I
will
fall,
Es
ist
die
Angst,
dass
ich
springe!
It
is
the
fear
that
I
will
jump!
Ein
Schmerz
& eine
Kehle.
A
pain
and
a
throat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.