Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle




Ein Schmerz und eine Kehle
One Pain, One Throat
Du senkst den Blick, deine Stimme und dein Schwert
You lower your gaze, your voice, and your sword
Du hast Schwielen an der Stirn
Callouses mark your brow
Hast dich stetig nur gewehrt
You've constantly defended yourself
Zweifel kräuseln sich um deine Schläfen
Doubt curls around your temples
Grau meliert, denn der Weg den wir gehen
Streaked with gray, for the path we walk
Ist selten asphaltiert
Is rarely paved
Was sind das für Hände, die dich am Nacken packen?
What are these hands that grip your neck?
Was für Füße hacken dir beim Laufen in die Hacken?
What feet hack at your heels as you run?
Du kommst ins Wanken, kommst auf andere Gedanken
You stumble, your thoughts wander
Deine Hände wieder blutig, sind nur Hände, keine Pranken
Your hands bloody again, are just hands, not claws
Aber du musst dir oft genug die Knie aufgeschlagen haben
But you must have skinned your knees enough times
Bis du erkennst, dass weiche Knie dich nicht tragen
To realize that weak knees won't carry you
Haben wir uns zuviel aufgeladen, mit diesem Stein im Magen?
Have we burdened ourselves too much, with this stone in our stomachs?
Und da die wagen Fragen fragen, die wir nicht zu fragen wagen?
And do the daring questions ask, what we dare not ask?
Wer hat die Karten so gemischt, so gezinkt, so gesehen
Who shuffled the cards, stacked the deck, saw it all?
Wer hat die Gruppe hier so gelinkt?
Who linked this group together so?
Das Karma ist korrupt, das Drama ist zum Schreien
Karma is corrupt, the drama is a scream
Aber wenn du schreist, schreist du nicht allein
But when you scream, you don't scream alone
Ein Schmerz und eine Kehle
One pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Hast du den Schuss nicht gehört?
Didn't you hear the shot?
Das war ein schwacher Start
It was a weak start
Doch Niederlagen, Unbehagen machen Schwache stark
But defeats, discomforts make the weak strong
Nichts macht so hart, wie die Zeit, die man der Rache hat
Nothing hardens like the time spent on revenge
Alles im Griff, der rote Faden ist aus Stacheldraht
Everything under control, the red thread is barbed wire
Wundbrand und die Wut um dein Spiegelbild
Gangrene and the rage around your reflection
Ohne Verband wird die Blutung wohl nie gestillt
Without a bandage, the bleeding will never be stilled
Die Hände in den Taschen stehst du faustgeballt
Hands in your pockets, you stand with fists clenched
Für jeden Makel einen Nagel in die Haut gekrallt
For every flaw, a nail clawed into your skin
Gehst du aus dir heraus, dann legst du Brotkrumen aus
When you step outside yourself, you leave breadcrumbs
So findest du jeden Abend deinen Weg nach Haus′
So you can find your way home every night'
Doch der Heimweg ist dunkel und mit Schuld behaftet
But the way home is dark and stained with guilt
Wenn du in dich gehst, dann geh nicht unbewaffnet
When you go inside yourself, don't go unarmed
Wer hat die Wahrheit überschminkt, überspielt, überhaupt
Who covered up the truth, played it down, at all?
Wer hat dir die Freiheit geraubt?
Who stole your freedom?
Die Jahre im Gefängnis, am Ende die Erkenntnis
Years in prison, in the end, the realization
Egal, wie laut du schreist, die Wände bleiben taub
No matter how loud you scream, the walls remain deaf
Ein Schmerz und eine Kehle
One pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
We are one pain, one throat
Was ich will und was ich will
What I want and what I will
Das sind zwei verschiedene Dinge
Those are two different things
Ich trau' mich aufs Dach
I dare myself onto the roof
Wenn ich mich dazu zwinge
When I force myself to
Doch die Beine werden schwach
But my legs get weak
Was mich so schwach macht
What makes me so weak
Ist nicht die Angst, dass ich fall′
Isn't the fear that I'll fall'
Es ist die Angst, dass ich springe
It's the fear that I'll jump
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz, eine Kehle
One pain, one throat
Ein Schmerz und eine Kehle
One pain, one throat





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.